Paroles et traduction Jonathan Moly - Déjate Llevar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Llevar
Get Carried Away
You
know
Moooly,
Mola
You
know
Moooly,
Mola
Oye
que
pasa,
Te
no
te
extraña
Hey
baby,
you
miss
me
Si
él
te
trata
mal,
entonces,
vente
y
déjalo
en
casa
If
he
treats
you
bad,
then,
come
and
leave
him
at
home
Y
ven
conmigo
en
plan
de
amigos,
pero
si
algo
pasa
entre
nosotros
no
habrá
testigos
And
come
with
me
as
friends,
but
if
something
happens
between
us,
there
will
be
no
witnesses
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now
Ay
Ay
Ay
y
acércate
un
poquito
más
Ay
Ay
Ay
and
come
a
little
closer
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now
Ven
a
Bailar
y
deja
todo
atrás,
olvídate
de
todo
lo
que
te
hace
mal
Come
and
dance
and
leave
everything
behind,
forget
about
everything
that
hurts
you
Ven
a
bailar
y
deja
todo
atrás
no
prestes
atención
a
lo
que
pueda
pasar
Come
and
dance
and
leave
everything
behind,
don't
pay
attention
to
what
might
happen
Tu
solo
déjate
lleevaaar,
aaaar,
aaaar
You
just
let
yourself
be
carried
away,
aaar,
aaar
Baby
tu
solo
déjate
lleevaaar,
aaaar,
aaaar
Baby,
you
just
let
yourself
be
carried
away,
aaar,
aaar
I
love
the
way
you
look
at
me
I
love
the
way
you
look
at
me
Como
tú
me
miras
a
mí
How
you
look
at
me
Y
esa
Mirada
tuya
And
that
look
of
yours
Got
me
crazy
crazy,
loquito
por
ti
Got
me
crazy
crazy,
crazy
for
you
Maybe,
si
te
beso
Maybe,
if
I
kiss
you
Baby,
todo
queda
right
here,
right
here
Baby,
everything
is
right
here,
right
here
Tú
solo
confía
en
mí
You
just
trust
me
No
quiero
que
pongas
excusas,
quiero
que
empiece
esta
noche,
y
que
no
haya
un
final
I
don't
want
you
to
make
excuses,
I
want
this
night
to
start,
and
for
there
to
be
no
end
Deja
que
apaguen
las
luces,
cierra
los
ojos
y
espera.
Te
voy
a
besar
Let
them
turn
off
the
lights,
close
your
eyes
and
wait.
I'm
going
to
kiss
you
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now
Ay
Ay
Ay
y
acércate
un
poquito
más
Ay
Ay
Ay
and
come
a
little
closer
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now.
Ay
Ay
Ay
Come
Closer,
Come
Closer
Now.
Ven
a
Bailar
y
deja
todo
atrás,
olvídate
de
todo
lo
que
te
hace
mal
Come
and
dance
and
leave
everything
behind
Ven
a
bailar
y
deja
todo
atrás
no
prestes
atención
a
lo
que
pueda
pasar
Come
and
dance
and
leave
everything
behind,
don't
pay
attention
to
what
might
happen
Tú
solo
déjate
lleevaaar,
aaaar,
aaaar
You
just
let
yourself
be
carried
away,
aaar,
aaar
Baby
tu
solo
déjate
lleevaaar,
aaaar,
aaaar
Baby,
you
just
let
yourself
be
carried
away,
aaar,
aaar
Aprovecha
que
la
rumba
esta
buena,
ven
y
Take
advantage
of
the
party,
come
on
and
Baila
conmigo
morena,
libérate
de
estrés
que
la
vida
Dance
with
me,
morena,
free
yourself
from
stress,
life
Se
vive
una
sola
vez
Is
lived
only
once
Un
trago
en
la
roca
A
drink
on
the
rocks
Y
entramos
en
escena,
la
disco
encendida
prendía
en
candela.
And
we
enter
the
scene,
the
disco
lights
up
and
burns
Baby
muévete
que
yo
quiero
ver
cómo
te
mueves
mujer.
Baby
move,
I
want
to
see
how
you
move
Baby
yo
solo
quiero.
Baby,
I
just
want
to
Estar
contigo
Be
with
you
Yo
quiero
estar
contigo
I
want
to
be
with
you
Que
todo
sea
contigo
That
everything
be
with
you
Ser
dueño
de
tu
amor
To
own
your
love
Ven
a
Bailar
y
deja
todo
atrás,
olvídate
de
todo
lo
que
te
hace
mal
Come
and
dance
and
leave
everything
behind,
forget
about
everything
that
hurts
you
Ven
a
bailar
y
deja
todo
atrás
no
prestes
atención
a
lo
que
pueda
pasar
Come
and
dance
and
leave
everything
behind,
don't
pay
attention
to
what
might
happen
Tú
solo
déjate
lleevaaar,
aaaar,
aaaar,
You
just
let
yourself
be
carried
away,
aaar,
aaar
Baby
tu
solo
déjate
lleevaaar,
aaaar,
aaaar
Baby,
you
just
let
yourself
be
carried
away,
aaar,
aaar
Mola
Ingeniero,
nosotros
somos
los
primeros
Mola
Engineer,
we
are
the
first
Soy
Jonathan
Moooly
I'm
Jonathan
Moooly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Miguel Moly Calero, Ramon Enrique Rios
Album
Compass
date de sortie
04-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.