Paroles et traduction MOLY - Dejame un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejame un Beso
Give Me a Kiss
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
(Moly,
yeah)
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
(Moly,
yeah)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
Nanananaira-nana,
nanananaira-nana
Nanananaira-nana,
nanananaira-nana
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
(hasta
el
lunes)
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
(until
Monday)
Un
beso
grande,
un
beso
inmenso
(un
beso
inmenso)
A
big
kiss,
an
immense
kiss
(an
immense
kiss)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
(hasta
el
lunes)
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
(until
Monday)
Un
beso
grande,
un
beso
inmenso
(ah)
A
big
kiss,
an
immense
kiss
(ah)
Que
me
sostenga,
que
sea
mi
alimento
(oh)
That
sustains
me,
that
is
my
nourishment
(oh)
Y
déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
And
leave
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
no
morir
de
celos,
para
esperar
tu
regreso
(yeh)
So
that
I
don't
die
of
jealousy,
while
I
wait
for
your
return
(yeh)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
olvidar
que
mañana
comienza
el
fin
de
semana
(oh)
To
forget
that
tomorrow
the
weekend
begins
(oh)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
olvidar
el
silencio
que
dejas
cuando
te
vas
To
forget
the
silence
you
leave
when
you
go
away
Porque
contigo
se
van
mis
sueños
Because
with
you
goes
my
dreams
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
que
todo
el
dolor
que
se
apodera
de
mí,
yeah
So
that
all
the
pain
that
takes
hold
of
me,
yeah
Hasta
el
lunes
Until
Monday
Fin
de
semana
sin
ti,
siempre
que
llega
te
vas
Weekend
without
you,
always
when
it
comes,
you
go
away
Siempre
que
llega
te
vas
Always
when
it
comes,
you
go
away
Fin
de
semana
sin
ti,
comienza
mi
soledad
Weekend
without
you,
my
loneliness
begins
Comienza
mi
soledad
(¡salsa!)
My
loneliness
begins
(salsa!)
(Para
quererte,
para
soñarte)
ey
(para
calmar
este
tormento)
(To
love
you,
to
dream
of
you)
hey
(to
calm
this
torment)
Déjame
un
beso
grande,
un
beso
inmenso
(wooh)
Give
me
a
big
kiss,
an
immense
kiss
(wooh)
(Para
quererte,
para
soñarte,
para
calmar
este
tormento)
(To
love
you,
to
dream
of
you,
to
calm
this
torment)
Déjame
un
beso
que
sea
mi
alimento,
oh-oh-oh
Give
me
a
kiss
that
will
be
my
nourishment,
oh-oh-oh
(Para
quererte,
para
soñarte,
para
calmar
este
tormento)
(To
love
you,
to
dream
of
you,
to
calm
this
torment)
Déjame
un
beso
grande,
un
beso
inmenso,
oh-oh-oh
(ah)
Give
me
a
big
kiss,
an
immense
kiss,
oh-oh-oh
(ah)
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
olvidar
el
silencio
que
dejas
cuando
te
vas
To
forget
the
silence
you
leave
when
you
go
away
Porque
contigo
se
van
mis
sueños
Because
with
you
goes
my
dreams
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
que
todo
el
dolor
que
se
apodera
de
mí,
yeah
So
that
all
the
pain
that
takes
hold
of
me,
yeah
Hasta
el
lunes
Until
Monday
Hey,
ven
y
dame
un
beso
lento,
suavecito
Hey,
come
and
give
me
a
slow,
soft
kiss
Soy
Jonathan
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
I'm
Jonathan
Mo-oh-oh-Mo-oh-ly
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
olvidar
el
silencio
que
dejas
cuando
te
vas
To
forget
the
silence
you
leave
when
you
go
away
Porque
contigo
se
van
mis
sueños
Because
with
you
goes
my
dreams
Déjame
un
beso
que
me
dure
hasta
el
lunes
Give
me
a
kiss
that
will
last
until
Monday
Para
que
todo
el
dolor
que
se
apodera
de
mí,
yeah
So
that
all
the
pain
that
takes
hold
of
me,
yeah
Hasta
el
lunes
Until
Monday
(Mo-oh-oh-Mo-oh-ly)
(Mo-oh-oh-Mo-oh-ly)
Nanananaira-nana,
nanananaira-nana
Nanananaira-nana,
nanananaira-nana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tsimogianis Pedro Azael, Duque Yisel Denis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.