Jonathan Nelson - Called to Be - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Nelson - Called to Be




In the journey of life
В путешествии по жизни
There are winding roads
Есть извилистые дороги
Mountains high and valleys low
Высокие горы и низкие долины
Though the road ahead may be unknown
Хотя путь впереди может быть неизвестен.
I'm still focusex on the prize that's worth pressing for
Я все еще сосредоточен на призе, на котором стоит настаивать.
I will be what you've called me to be
Я буду тем, кем ты меня призвал.
I will say yes
Я скажу да
Lord I agree
Господи я согласен
My desire, passionately
Мое страстное желание ...
Is to be what you've called me to be
Быть тем, кем ты призвал меня быть.
That's what I'll be
Вот кем я буду.
All road signs read destiny
Все дорожные знаки означают судьбу.
I'll follow where ever you lead
Я последую за тобой куда бы ты ни повел
Nothing can hinder me
Ничто не может помешать мне.
For the prize is all I see
Потому что приз-это все, что я вижу.
All I see
Все, что я вижу.
I will be what you called me to be
Я буду тем, кем ты меня звал.
I say yes
Я говорю Да
Lord I agree
Господи я согласен
My desire, passionately
Мое страстное желание ...
Is to be what you called me to be
Быть тем, кем ты звал меня быть.
(And guess what church) and that's what I'll be
угадайте, что это за церковь) и вот кем я буду.
I wonder can we just raise that praise in the house?
Интересно, можем ли мы просто поднять эту похвалу в доме?
I will be
Я буду
I will be what you called me to be
Я буду тем, кем ты меня звал.
I say yes
Я говорю Да
Lord I agree
Господи я согласен
My desire, passionately
Мое страстное желание ...
Is to be what you called me to be
Быть тем, кем ты звал меня быть.
And that's what I'll be
Вот кем я буду.
Oh Lord and beauty
О Боже и красота
Raise your voice to the Lord and tell Him, say it!
Возвысь свой голос к Господу и скажи ему: скажи это!
I will be what you called me to be (let that be your prayer tonight)
Я буду тем, кем ты призвал меня быть (пусть это будет твоей молитвой сегодня вечером).
I say yes
Я говорю Да
Lord I agree
Господи я согласен
My desire, Jesus (my desire)
Мое желание, Иисус (мое желание)
That's what my desire is (passionately)
Вот чего я хочу (страстно).
Is to be what you called me to be
Быть тем, кем ты звал меня быть.
That's what I'll be
Вот кем я буду.
I wonder can I get about 200 people
Интересно смогу ли я заставить около 200 человек
To say yes to God right here in this moment
Сказать Богу да прямо здесь и сейчас
Repent for resisting His way and His plan for your life
Покайся за то, что сопротивлялся его пути и его плану твоей жизни.
And just accept it, yes, that He's already pulled you to be
И просто прими это, да, что он уже притянул тебя к себе.
I say yes, yes, I agree
Я говорю: Да, да, я согласен.
I say yes, Jesus, yes, I agree (I won't resist)
Я говорю да, Иисус, да, я согласен не буду сопротивляться).
I lift my hands and surrender) say yes
Я поднимаю руки и сдаюсь) скажи "да".
In this ministry, I agree (yes, I agree)
В этом служении я согласен (да, согласен).
Whatever You tell me to do Jesus (I say yes)
Что бы ты ни сказал мне сделать, Иисус говорю "Да").
Yes I agree (yes, I agree)
Да, я согласен (да, я согласен).
Somebody lift your hands and say, "I say yes""
Кто-нибудь, поднимите руки и скажите: говорю "Да"".
I say yes (to Your will, to Your way)
Я говорю " да " (твоей воле, твоему пути).
I agree (yes, I agree)
Я согласен (да, я согласен).
I won't resist Your will
Я не буду противиться твоей воле.
I won't resist Your plan
Я не буду противиться твоему плану.
I walk in my destiny (I say yes)
Я иду по своей судьбе говорю "Да").
Yes, I agree (yes, I agree)
Да, я согласен (да, я согласен).
Just lift your hands and say it
Просто подними руки и скажи это.
I will be what you've called me to be
Я буду тем, кем ты меня призвал.
(Tell the Lord I say yes)
(Скажи Господу, что я говорю "Да")
I say yes
Я говорю Да
Lord I agree
Господи я согласен
My desire, passionately (Lord)
Мое страстное желание (Господи)
Is to be what you've called me to be
Быть тем, кем ты призвал меня быть.
And that's what I'll be
Вот кем я буду.
I will be what you called me to be
Я буду тем, кем ты меня звал.
I say yes
Я говорю Да
Lord I agree
Господи я согласен
My desire, passionately
Мое страстное желание ...
Is to be what you called me to be (and tell the Lord, and that...)
Быть тем, кем ты призвал меня быть скажи Господу, и что...)
That's what I'll be
Вот кем я буду.





Writer(s): Jonathan Nelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.