Jonathan Nelson - You Are Good - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Nelson - You Are Good




Lord your people declare
Господь, твой народ провозглашает:
You are good, you are good
Ты хороший, ты хороший.
Lord your people declare
Господь, твой народ провозглашает:
You are good, you are good
Ты хороший, ты хороший.
Or lord we give you praise today
Или Господи мы восхваляем тебя сегодня
(You are good, you are good)
(Ты хороший, ты хороший)
Lord we give you thanks, today
Господь, мы благодарим Тебя сегодня.
You are good, you are good
Ты хороший, ты хороший.
And your mercy let's declare it
И Ваше милосердие давайте объявим об этом
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь
Lord your people declare, today
Господь, твой народ провозглашает сегодня:
You are good, you are good
Ты хороший, ты хороший.
Lord we give you thanks, today
Господь, мы благодарим Тебя сегодня.
You are good, you are good
Ты хороший, ты хороший.
(Come on help me say And your mercy, say it)
(Ну же, помоги мне сказать, и твоя милость, скажи это)
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
(You gotta believe it tonight)
(Ты должен поверить в это сегодня вечером)
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
(Say it)
(Скажи это)
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь
(Come one everybody let's hear it)
(Ну же, все, давайте послушаем это!)
Amen, amen (it's already done, sealed), amen
Аминь, аминь (это уже сделано, запечатано), аминь.
Amen, amen, amen
Аминь, аминь, аминь
I need some real believers
Мне нужны настоящие верующие.
To just release the worship in the atmosphere
Просто выпустить поклонение в атмосферу.
If you know his mercy endures
Если ты знаешь, что его милость терпит.
And your mercy endures forever (somebody declare it)
И твое милосердие пребудет вечно (кто-нибудь, объявите это).
And your mercy endures forever (forever, declare it tonight)
И твое милосердие пребудет вечно (вечно, объяви это сегодня вечером).
And your mercy endures forever
И твое милосердие пребудет вечно.
Amen, (somebody release it) amen, (somebody say it) amen
Аминь, (кто-нибудь, отпустите это) аминь, (кто-нибудь, скажите это) аминь
Amen, (release it in the room) amen, amen
Аминь, (отпусти его в комнате) аминь, аминь
Amen, (it's already done) amen, (it's already done) amen
Аминь, (это уже сделано) аминь, (это уже сделано) аминь
Pray for more of the love of Jesus Christ
Молитесь о большем количестве любви Иисуса Христа
Come on Say it
Ну же скажи это
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
With intention of your spirit
С намерением Твоего Духа
(Release it in the room say it)
(Отпустите его в комнате, скажите это)
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
(When it hit your belly release it)
(Когда он ударит тебя в живот, отпусти его)
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
(Somebody lift him up say)
(Кто-нибудь, поднимите его!)
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
(Background singing: what would we do without your love)
(Фоновое пение: что бы мы делали без твоей любви)
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
Your love and mercy
Твоя любовь и милосердие.
Has captured me completely
Захватил меня полностью.
Lord your people declare, today
Господь, твой народ провозглашает сегодня:
You are good, (yes you are good)
Ты хорош, (да, ты хорош).
You are good, (somebody lift him up)
Ты хороший, (кто-нибудь, поднимите его!)
You are good (think about how good he's been to you)
Ты хороший (подумай о том, как хорошо он к тебе относился).
You are good (you didn't deserve it)
Ты хороший (ты этого не заслужил).
You are good (but he's still been good to you)
Ты хороший (но он все равно был добр к тебе).
You are good (you didn't deserve it)
Ты хороший (ты этого не заслужил).
You are good (but he's still been good to you)
Ты хороший (но он все равно был добр к тебе).
(Anybody know what I'm talking bout)
(Кто-нибудь знает, о чем я говорю?)
I really don't deserve it, you are good
Я действительно этого не заслуживаю, ты хороший.
I really don't deserve it, you are good
Я действительно этого не заслуживаю, ты хороший.
I really don't deserve it, you are good
Я действительно этого не заслуживаю, ты хороший.
(You been good to me) you are good
(Ты был добр ко мне) Ты хороший.
(You been good to me) you are good
(Ты был добр ко мне) Ты хороший.
(You been good to me) you are good
(Ты был добр ко мне) Ты хороший.
(You been good to me) you are good
(Ты был добр ко мне) Ты хороший.
I really don't deserve it, you are good
Я действительно этого не заслуживаю, ты хороший.
Really don't deserve it Jesus, you are good
На самом деле ты этого не заслуживаешь, Иисус, Ты хороший





Writer(s): Jonathan Nelson, William Mcmillan, Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.