Paroles et traduction Jonathan Nelson - You Are Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord
your
people
declare
Господи,
народ
Твой
возвещает
You
are
good,
you
are
good
Ты
так
добр,
Ты
так
добр
Lord
your
people
declare
Господи,
народ
Твой
возвещает
You
are
good,
you
are
good
Ты
так
добр,
Ты
так
добр
Or
lord
we
give
you
praise
today
Господи,
мы
воздаем
Тебе
хвалу
сегодня
(You
are
good,
you
are
good)
(Ты
так
добр,
Ты
так
добр)
Lord
we
give
you
thanks,
today
Господи,
мы
благодарим
Тебя
сегодня
You
are
good,
you
are
good
Ты
так
добр,
Ты
так
добр
And
your
mercy
let's
declare
it
И
Твоя
милость,
позволь
нам
возвестить
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
Amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь
Amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь
Amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь
Lord
your
people
declare,
today
Господи,
народ
Твой
возвещает
сегодня
You
are
good,
you
are
good
Ты
так
добр,
Ты
так
добр
Lord
we
give
you
thanks,
today
Господи,
мы
благодарим
Тебя
сегодня
You
are
good,
you
are
good
Ты
так
добр,
Ты
так
добр
(Come
on
help
me
say
And
your
mercy,
say
it)
(Давай,
помоги
мне
сказать:
"И
Твоя
милость",
скажи
это)
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
(You
gotta
believe
it
tonight)
(Ты
должен
поверить
в
это
сегодня)
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
Amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь
(Come
one
everybody
let's
hear
it)
(Давайте
все
вместе,
пусть
это
услышат)
Amen,
amen
(it's
already
done,
sealed),
amen
Аминь,
аминь
(это
уже
свершилось,
запечатано),
аминь
Amen,
amen,
amen
Аминь,
аминь,
аминь
I
need
some
real
believers
Мне
нужны
настоящие
верующие
To
just
release
the
worship
in
the
atmosphere
Чтобы
просто
высвободить
хвалу
в
атмосферу
If
you
know
his
mercy
endures
Если
ты
знаешь,
что
Его
милость
пребывает
And
your
mercy
endures
forever
(somebody
declare
it)
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
(кто-нибудь,
возвестите
это)
And
your
mercy
endures
forever
(forever,
declare
it
tonight)
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
(вовек,
возвестите
это
сегодня)
And
your
mercy
endures
forever
И
Твоя
милость
пребывает
вовек
Amen,
(somebody
release
it)
amen,
(somebody
say
it)
amen
Аминь,
(кто-нибудь,
высвободите
это)
аминь,
(кто-нибудь,
скажите
это)
аминь
Amen,
(release
it
in
the
room)
amen,
amen
Аминь,
(высвободите
это
здесь)
аминь,
аминь
Amen,
(it's
already
done)
amen,
(it's
already
done)
amen
Аминь,
(это
уже
свершилось)
аминь,
(это
уже
свершилось)
аминь
Pray
for
more
of
the
love
of
Jesus
Christ
Молитесь
о
большей
любви
Иисуса
Христа
Come
on
Say
it
Давай,
скажи
это
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
With
intention
of
your
spirit
С
намерением
Твоего
духа
(Release
it
in
the
room
say
it)
(Высвободите
это
здесь,
скажите
это)
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
(When
it
hit
your
belly
release
it)
(Когда
это
почувствуете,
высвободите
это)
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
(Somebody
lift
him
up
say)
(Кто-нибудь,
воздайте
Ему
хвалу,
скажите)
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
(Background
singing:
what
would
we
do
without
your
love)
(На
фоне
поют:
что
бы
мы
делали
без
Твоей
любви)
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
Your
love
and
mercy
Твоя
любовь
и
милость
Has
captured
me
completely
Полностью
пленили
меня
Lord
your
people
declare,
today
Господи,
народ
Твой
возвещает
сегодня
You
are
good,
(yes
you
are
good)
Ты
так
добр,
(да,
Ты
так
добр)
You
are
good,
(somebody
lift
him
up)
Ты
так
добр,
(кто-нибудь,
воздайте
Ему
хвалу)
You
are
good
(think
about
how
good
he's
been
to
you)
Ты
так
добр
(подумай
о
том,
как
добр
Он
был
к
тебе)
You
are
good
(you
didn't
deserve
it)
Ты
так
добр
(ты
этого
не
заслужила)
You
are
good
(but
he's
still
been
good
to
you)
Ты
так
добр
(но
Он
все
равно
был
добр
к
тебе)
You
are
good
(you
didn't
deserve
it)
Ты
так
добр
(ты
этого
не
заслужила)
You
are
good
(but
he's
still
been
good
to
you)
Ты
так
добр
(но
Он
все
равно
был
добр
к
тебе)
(Anybody
know
what
I'm
talking
bout)
(Кто-нибудь
понимает,
о
чем
я
говорю?)
I
really
don't
deserve
it,
you
are
good
Я
действительно
этого
не
заслужила,
Ты
так
добр
I
really
don't
deserve
it,
you
are
good
Я
действительно
этого
не
заслужила,
Ты
так
добр
I
really
don't
deserve
it,
you
are
good
Я
действительно
этого
не
заслужила,
Ты
так
добр
(You
been
good
to
me)
you
are
good
(Ты
был
добр
ко
мне)
Ты
так
добр
(You
been
good
to
me)
you
are
good
(Ты
был
добр
ко
мне)
Ты
так
добр
(You
been
good
to
me)
you
are
good
(Ты
был
добр
ко
мне)
Ты
так
добр
(You
been
good
to
me)
you
are
good
(Ты
был
добр
ко
мне)
Ты
так
добр
I
really
don't
deserve
it,
you
are
good
Я
действительно
этого
не
заслужила,
Ты
так
добр
Really
don't
deserve
it
Jesus,
you
are
good
Действительно
не
заслужила,
Иисус,
Ты
так
добр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Nelson, William Mcmillan, Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.