Jonathan Painchaud - Dis-moi pas ça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonathan Painchaud - Dis-moi pas ça




Dis-moi pas ça
Don't Tell Me That
Pour les choses qu'il nous reste à vivre
For the things we have left to live
J'veux qu'notre histoire soit folle comme dans les livres
I want our story to be crazy like in the books
On peut s'aimer comme des perdus
We can love each other like we're lost
Sans trop penser qu'on se reverra p't-être pu
Without thinking too much that we may never see each other again
Mais si c'est vrai qu'tu t'en vas
But if it's true that you're leaving
J'te jure j't'oublierai pas
I swear I won't forget you
On peut passer des nuits entières
We can spend entire nights
À faire l'amour et à boire de la bière
Making love and drinking beer
Courir tous les grands restaurants
Running to all the great restaurants
Mais d'mande-moi pas
But don't ask me
c'qu'on va prendre l'argent
Where we're going to get the money
Mais si c'est vrai qu'tu t'en vas
But if it's true that you're leaving
Amène-moi avec toi
Take me with you
Même si j'suis pis que j'fais le smatte
Even if I'm sitting here acting cool
J'te jure que j'trouve ça plate
I swear I think it's a drag
De savoir que toi tu vas partir
To know that you're going to leave
Pis de juste pouvoir te dire
And to only be able to tell you
J'espère que tu vas revenir
I hope you'll come back
On peut se planifier un voyage
We can plan a trip
Pour se retrouver dans le sud sur une plage
To meet in the south on a beach
On devrait même se fiancer
We should even get engaged
Juste au cas ça pourrait continuer
Just in case it could continue
Mais si c'est vrai qu'tu t'en vas
But if it's true that you're leaving
Amène-moi avec toi
Take me with you
Même si j'suis pis que j'fais le smatte
Even if I'm sitting here acting cool
J'te jure que j'trouve ça plate
I swear I think it's a drag
De savoir que toi tu vas partir
To know that you're going to leave
Pis de juste pouvoir te dire
And to only be able to tell you
J'espère que tu vas revenir
I hope you'll come back
Mais dis-moi pas qu'tu t'en vas
But don't tell me you're leaving
Ah non dis-moi pas ça
Oh no don't tell me that
Mais dis-moi pas qu'tu t'en vas
But don't tell me you're leaving
Ah non dis-moi pas ça
Oh no don't tell me that





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Eloi Painchaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.