Paroles et traduction Jonathan Painchaud - Drôle de temps
Drôle de temps
What a Strange Time
J′ai
peine
à
sortir
de
ma
tête
I
can
hardly
get
out
of
my
head
Cette
avalanche
d'images
de
foules
et
de
tempêtes
This
avalanche
of
images
of
crowds
and
storms
Y
a
des
jours
que
j′ai
fermé
l'oeil
For
days
I
have
closed
my
eyes
À
contempler
le
gouffre
dont
on
caresse
le
seuil
Contemplating
the
abyss
we
look
out
over
Mais
quel
drôle
de
temps
pour
être
en
vie
But
what
a
strange
time
to
be
alive
Mais
quel
drôle
de
temps
pour
être
en
vie
But
what
a
strange
time
to
be
alive
C'est
dur
et
grisant
à
la
fois
It's
hard
and
exhilarating
at
the
same
time
Je
vois
c′qui
s′passe
au
loin
comme
une
partie
de
moi
I
see
what's
happening
in
the
distance
as
a
part
of
me
Comme
le
Petit
Prince,
je
guette
Like
the
Little
Prince,
I
watch
Les
baobabs
en
train
d'étouffer
ma
planète
The
baobabs
smothering
my
planet
Mais
quel
drôle
de
temps
pour
être
en
vie
But
what
a
strange
time
to
be
alive
Mais
quel
drôle
de
temps
pour
être
en
vie
But
what
a
strange
time
to
be
alive
Est
bien
malin
qui
peut
prédire
où
ça
nous
mène
He's
very
clever
who
can
predict
where
all
this
leads
Mais
ce
chapitre
de
l′aventure
humaine
But
this
chapter
of
the
human
adventure
Apporte
un
vent
de
changement
Brings
a
wind
of
change
Un
vent
de
changement
A
wind
of
change
J'ai
peine
à
sortir
de
ma
tête
I
can
hardly
get
out
of
my
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Painchaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.