Jonathan Painchaud - Le goéland - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonathan Painchaud - Le goéland




Le goéland
The Seagull
Personne ne vivait avec moi
No one lived with me
Dans le p'tit bachelor dans ma tête
In the little bachelor in my head
Personne pour me dire grouille-toi
No one to tell me to get a move on
Laisses-toi pas traîner comme une bête
Don't let yourself drag on like a beast
J'avais un peu baissé les bras
I had let my arms hang a little
Laisser-aller comme un bien-être
Letting go as a well-being
C'est p't'être pour ça qu'ça f'sait des mois
Maybe that's why it's been months
Qu'ça avait l'air d'un lendemain de fête
That it looked like a hangover
Mes pensées passaient pas ben drette
My thoughts weren't going straight
Dans l'cadre de porte de mon esprit
In the doorway of my mind
J'les cachais avec des p'tites frettes
I hid them with little frets
Je les empilais en dessous du lit
I stacked them under the bed
Un jour il n'y eut plus de place nulle part
One day there was no more room anywhere
Dans mon pauvre petit cervelet
In my poor little brain
J'ai pensé si j'vire tout ça de bord
I thought if I turn all this around
ça va p't-être sortir de biais
Maybe it'll come out sideways
Ou-ah ou-ah ou-ah ou
Whoa whoa whoa whoa
ça va p't-être sortir de biais
Maybe it'll come out sideways
Avec ma méfiance maladive
With my sickly distrust
Envers toute aide scientifique
Towards any scientific help
J'ai eu l'idée intempestive
I had the untimely idea
De mener ma propre clinique
To run my own clinic
Par un beau soir de perséides
On a beautiful night of Perseids
J'suis parti tout seul comme un con
I left all alone like a fool
Marcher pieds nus dans l'sable humide
Walk barefoot in the damp sand
Avec une poignée de champignons
With a handful of mushrooms
Ou-ah ou-ah ou-ah ou
Whoa whoa whoa whoa
Avec une poignée de champignons
With a handful of mushrooms
Et bien-sûr pour obéir
And there of course to obey
Aux littéraires impératifs
The literary imperatives
Je fus saisi par un fou rire
I was seized by a fit of laughter
Aussi soudain qu'excessif
As sudden as it was excessive
Je me suis tourné face au vent
I turned to face the wind
J'ai couru en battant des ailes
I ran with my wings beating
Volé avec mes frères goélands
Flew with my fellow seagulls
Jusqu'à la butte des demoiselles
To the hill of the girls
Ou-ah ou-ah ou-ah ou
Whoa whoa whoa whoa
Jusqu'à la butte des demoiselles
To the hill of the girls
Je me suis réveillé confus
I woke up confused
Au beau milieu d'un champs de foin
In the middle of a hayfield
En train de me faire manger tout cru
Being eaten alive
Par les mouches et les maringouins
By flies and mosquitoes
Je n'ai reçu pour me guérir
I received no cure for me
Aucune réponse à mes questions
No answer to my questions
Mais la thérapie par le rire
But laughter therapy
Fut la meilleure des prescription
Was the best prescription
Ou-ah ou-ah ou-ah ou
Whoa whoa whoa whoa
Fut la meilleure des prescription
Was the best prescription
Ah-ah----
Ah-ah----






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.