Paroles et traduction Jonathan Painchaud - Les fantômes du passé
Les fantômes du passé
Ghosts of the Past
C'est
drôle
de
te
voir
ici
It's
funny
to
see
you
here
Ça
doit
faire
une
coupe
d'années
Must
have
been
a
couple
years
C'est
fou
comment
t'as
pas
changé
It's
amazing
how
you
haven't
changed
Au
fait,
t'as
plutôt
embelli
In
fact,
you've
gotten
even
more
beautiful
Qu'est-ce
tu
fais
What
do
you
do
Où
tu
travailles
Where
do
you
work
As-tu
des
kids
Do
you
have
kids
As-tu
un
chum
Do
you
have
a
boyfriend
Là
chu
pressé
I'm
in
a
hurry
Y
faut
que
j'y
aille
I
have
to
go
Mais
jte
laisse
mon
téléphone
But
I'll
leave
you
my
number
Moi
dans
mon
ptit
bonheur
Me
in
my
little
happiness
J'me
pensais
protégé
I
thought
I
was
protected
Contre
les
soubresauts
du
coeur
From
the
jolts
of
the
heart
Et
les
fantômes
du
passé
And
the
ghosts
of
the
past
C'était
avant
que
je
la
revoie
That
was
before
I
saw
her
again
Et
que
je
retombe
en
pleine
face
And
I
fell
flat
on
my
face
J'voulais
rester
maître
de
moi
I
wanted
to
stay
in
control
of
myself
C'est
tellement
pas
de
même
que
ça
marche
It's
not
at
all
how
it
works
Hmmmmmmm
hmmmmm
Hmmmmmmm
hmmmmm
Au
bout
mon
vieux
pirate
By
the
way
my
old
pirate
Tu
devines
pas
qui
j'ai
croisé
You
wouldn't
believe
who
I
ran
into
Tiens-toi
bien
sur
tes
deux
pattes
Brace
yourself
La
belle
Jenny
Tremblay
The
lovely
Jenny
Tremblay
J'sais
pas
si
c'est
tdu
possible
I
don't
know
if
it's
possible
Est
encore
plus
hot
qu'avant
She's
even
hotter
than
before
C'est
dur
sur
la
boîte
a
fusible
It's
hard
on
the
fuse
box
Ça
vient
brouiller
tout
mes
plans
It's
messing
up
all
my
plans
Moi
dans
mon
ptit
bonheur
Me
in
my
little
happiness
J'me
pensais
protégé
I
thought
I
was
protected
Contre
les
soubresauts
du
coeur
From
the
jolts
of
the
heart
Et
les
fantômes
du
passé
And
the
ghosts
of
the
past
C'était
avant
que
je
la
revoie
That
was
before
I
saw
her
again
Et
que
je
retombe
en
pleine
face
And
I
fell
flat
on
my
face
J'voulais
rester
maître
de
moi
I
wanted
to
stay
in
control
of
myself
C'est
tellement
pas
de
même
que
ça
marche
It's
not
at
all
how
it
works
Hmmmmmmm
hmmmmm
Hmmmmmmm
hmmmmm
Moi
dans
mon
ptit
bonheur
Me
in
my
little
happiness
J'me
pensais
protégé
I
thought
I
was
protected
Contre
les
soubresauts
du
coeur
From
the
jolts
of
the
heart
Et
les
fantômes
du
passé
And
the
ghosts
of
the
past
C'était
avant
que
je
la
revoie
That
was
before
I
saw
her
again
Et
que
je
retombe
en
pleine
face
And
I
fell
flat
on
my
face
J'voulais
rester
maître
de
moi
I
wanted
to
stay
in
control
of
myself
C'est
tellement
pas
de
même
que
ça
marche
It's
not
at
all
how
it
works
Hmmmmmmm
hmmmmm
Hmmmmmmm
hmmmmm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Painchaud Jonathan, Hebert Mark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.