Jonathan Painchaud - Me laisser porter par les vents - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Painchaud - Me laisser porter par les vents




Toutes ces vieilles rancunes qui me retiennent comme des chaînes
Все эти старые обиды, которые держат меня, как цепи.
Me piègent dans mon décor je rejoue toujours la même scène
Поймайте меня в ловушку в моей обстановке, где я всегда воспроизводлю одну и ту же сцену
Les mêmes contorsions et les mêmes semonces
Те же изгибы и те же семени
Les mêmes questions et les mêmes réponses
Те же вопросы и те же ответы
Mais j'veux être léger comme une feuille
Но я хочу быть легким, как лист
Et m'laisser porter par les vents
И пусть меня несет ветром,
Délesté de mon orgueil
Изнемогаю от гордости.
Juste heureux d'être un survivant
Просто счастлив быть выжившим
Me laisser porter par les vents
Пусть меня несет ветром
Et ces histoires anciennes que je remâche sans cesse
И эти старые истории, которые я постоянно переделываю
Étouffent les boutures et les fleurs de ces fragiles amours qui naissent
Заглушают черенки и цветы этой хрупкой любви, которая рождается
La même opposition, un sourcil qui fronce
Та же оппозиция, хмурящаяся бровь
Encore les mêmes questions et, bien sûr, encore les mêmes réponses
Опять те же вопросы и, конечно, опять те же ответы
J'veux être léger comme une feuille
Я хочу быть легким, как лист.
Et m'laisser porter par les vents
И пусть меня несет ветром,
Délesté de mon orgueil
Изнемогаю от гордости.
Juste heureux d'être survivant
Просто рад, что остался в живых
Me laisser porter par les vents
Пусть меня несет ветром
Pour que la route s'arrête, il me faut juste lâcher prise
Чтобы дорога остановилась, мне просто нужно отпустить ее.
Et laisser s'envoler cette amertume qui me paralyse
И пусть улетучится эта горечь, которая парализует меня.
Dépouiller ma maison de son jardin de ronces
Лишить мой дом его сада ежевикой
Pour qu'enfin le pardon me dévoile les bonnes réponses
Чтобы, наконец, прощение открыло мне правильные ответы
Je serai léger comme une feuille
Я буду легким, как лист
Et m'laisserai porter par les vents
И пусть меня несет ветром,
Délesté de mon orgueil
Изнемогаю от гордости.
Juste heureux d'être survivant
Просто рад, что остался в живых
Me laisser porter par les vents
Пусть меня несет ветром





Writer(s): Jonathan Painchaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.