Paroles et traduction Jonathan Painchaud - Pousse, pousse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jean
est
un
homme
jovial
John
is
a
jovial
man
Qui
raconte
des
blagues
en
lisant
le
journal
Who
tells
jokes
while
reading
the
paper
Et
bien
que
d'apparence
assez
loin
d'exemplaire
And
though
his
appearance
is
far
from
exemplary
Il
n'épargne
personne
de
ses
commentaires
He
spares
no
one
from
his
comments
Voilés
sous
le
couvert
de
traits
humoristiques
Veiled
under
the
guise
of
humor
Se
cachent
les
ulcères
de
l'angoisse
chronique
Hide
the
ulcers
of
chronic
anxiety
Oh,
Jean
est
un
homme
sans
travail
Oh,
John
is
a
man
without
a
job
Qui
boucle
les
mois
en
vendant
au
détail
Who
makes
ends
meet
by
selling
retail
De
beaux
petits
sachets
ou
bien
des
comprimés
Pretty
little
bags
or
pills
Contenant
l'intégral
de
la
pharmacopée
Containing
the
entire
pharmacopoeia
Mais
certains
soirs
il
se
demande
à
quoi
ça
rime
But
some
nights
he
wonders
what
it's
all
for
Et
certains
soirs
on
le
voit
seul
au
fond
du
gym
And
some
nights
you
see
him
alone
at
the
back
of
the
gym
Alors
il
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
he
pushes,
pushes,
pushes
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Alors
il
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
he
pushes,
pushes,
pushes
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Anne
est
une
jolie
maman
Anne
is
a
pretty
mom
Qui
soigne
son
corps
et
chérit
ses
enfants
Who
takes
care
of
her
body
and
cherishes
her
children
Personne
ne
connait
l'étendue
de
son
drame
No
one
knows
the
extent
of
her
drama
Ni
les
pensées
qui
rongent
son
petit
cœur
de
femme
Nor
the
thoughts
that
gnaw
at
her
little
woman's
heart
Son
homme
a
pris
la
poudre
d'escampette
Her
man
took
off
Avec
une
gamine
de
dix
ans
sa
cadette
With
a
girl
ten
years
her
junior
Oh,
Anne
voudrait
le
faire
payer
Oh,
Anne
would
like
to
make
him
pay
Mais
elle
est
incapable
de
toute
méchanceté
But
she
is
incapable
of
any
malice
Il
est
sans-le-sou
et
n'a
rien
à
son
nom
He
is
penniless
and
has
nothing
to
his
name
Et
il
ne
mérite
quand
même
pas
la
prison
And
he
doesn't
deserve
prison
anyway
Mais
certains
soirs
elle
se
demande
à
quoi
ça
rime
But
some
nights
she
wonders
what
it's
all
for
Et
certains
soirs
on
la
voit
seule
au
fond
du
gym
And
some
nights
you
see
her
alone
at
the
back
of
the
gym
Alors
elle
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
she
pushes,
pushes,
pushes
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Alors
elle
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
she
pushes,
pushes,
pushes
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Je
suis
un
chanteur
populaire
I
am
a
popular
singer
Qui
au
dire
de
plusieurs
a
vraiment
tout
pour
plaire
Who,
according
to
many,
really
has
it
all
Derrière
ma
façade
de
stoïque
bellâtre
Behind
my
facade
of
a
stoic
heartthrob
Je
suis
aussi
solide
qu'une
statue
de
plâtre
I
am
as
solid
as
a
plaster
statue
Quand
la
nuit
tombe
et
que
mon
esprit
vagabonde
When
night
falls
and
my
mind
wanders
J'ai
tant
et
si
souvent
peur
de
la
fin
du
monde,
oh
I
am
so
often
afraid
of
the
end
of
the
world,
oh
Je
suis
un
chanteur
populaire
I
am
a
popular
singer
Et
je
fais
ce
que
j'peux
pour
ne
pas
être
amer
And
I
do
what
I
can
not
to
be
bitter
Lorsqu'il
me
faut
passer
par-dessus
mes
principes
When
I
have
to
go
against
my
principles
Pour
qu'on
joue
mes
chansons
ou
mes
vidéoclips
So
that
they
play
my
songs
or
my
music
videos
Mais
certains
soirs
je
me
demande
à
quoi
ça
rime
But
some
nights
I
wonder
what
it's
all
for
Et
certains
soirs
on
me
voit
seul
au
fond
du
gym
And
some
nights
you
see
me
alone
at
the
back
of
the
gym
Alors
je
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
I
push,
push,
push
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Alors
je
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
I
push,
push,
push
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
On
a
tous
sur
le
cœur
un
haltère
We
all
have
a
dumbbell
on
our
hearts
Et
sur
les
épaules
le
poids
de
l'univers
And
the
weight
of
the
universe
on
our
shoulders
Condamnés
à
fournir
constamment
un
effort
Condemned
to
constantly
make
an
effort
Pour
ne
pas
devenir
notre
propre
poids
mort
Not
to
become
our
own
dead
weight
Mais
certains
soirs
on
se
demande
à
quoi
ça
rime
But
some
nights
we
wonder
what
it's
all
for
Et
certains
soirs
on
est
tous
seuls
au
fond
du
gym
And
some
nights
we're
all
alone
at
the
back
of
the
gym
Alors
on
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
we
push,
push,
push
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Alors
on
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
we
push,
push,
push
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Alors
on
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
we
push,
push,
push
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Alors
on
pousse,
pousse,
pousse
de
la
fonte
So
we
push,
push,
push
iron
Pour
oublier
la
honte
To
forget
the
shame
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Painchaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.