Paroles et traduction Jonathan Rhys Meyers - This Time
Tonight
the
sky
above
Сегодняшнее
небо
надо
мной
Reminds
me
how
to
love
Напомнило
мне,
как
любить,
Walking
through
wintertime
И
я
иду
сквозь
зимнее
время,
Where
the
stars
all
shine
Где
все
звёзды
сияют.
The
angel
on
the
stairs
Ангел
на
лестнице
Will
tell
you
I
was
there
Скажет
тебе,
что
я
был
здесь,
Under
the
front
porch
light
Под
светом
крыльца,
On
a
mystery
night
В
эту
таинственную
ночь.
I've
been
sitting
watching
life
pass
from
the
sidelines
Я
наблюдал,
как
жизнь
проходит
мимо,
Been
waiting
for
a
dream
to
seep
in
through
my
blinds
Ждал,
когда
же
мечта
просочится
сквозь
мои
шторы,
I
wondered
what
might
happen
if
I
left
this
all
behind
Я
думал,
что
будет,
если
я
оставлю
всё
это
позади.
Would
the
wind
be
at
my
back?
Could
I
get
you
off
my
mind
Будет
ли
ветер
гнать
меня
вперёд?
Смогу
ли
я
выбросить
тебя
из
головы
The
neon
lights
in
bars
Неоновые
огни
баров
And
headlights
from
the
cars
И
фары
автомобилей
Have
started
a
symphony
Заиграли
симфонию,
Surrounding
me
Окружившую
меня.
The
things
I
left
behind
Всё,
что
я
оставил
позади,
Have
melted
in
my
mind
Растаяло
в
моей
голове,
And
now
there's
a
purity
И
теперь
только
чистота
Inside
of
me
Осталась
во
мне.
I've
been
sitting
watching
life
pass
from
the
sidelines
Я
наблюдал,
как
жизнь
проходит
мимо,
Been
waiting
for
a
dream
to
seep
in
through
my
blinds
Ждал,
когда
же
мечта
просочится
сквозь
мои
шторы,
I
wondered
what
might
happen
if
I
left
this
all
behind
Я
думал,
что
будет,
если
я
оставлю
всё
это
позади.
Would
the
wind
be
at
my
back?
Could
I
get
you
off
my
mind
Будет
ли
ветер
гнать
меня
вперёд?
Смогу
ли
я
выбросить
тебя
из
головы
I've
been
sitting
watching
life
pass
from
the
sidelines
Я
наблюдал,
как
жизнь
проходит
мимо,
Been
waiting
for
a
dream
to
seep
in
through
my
blinds
Ждал,
когда
же
мечта
просочится
сквозь
мои
шторы,
I
wondered
what
might
happen
if
I
left
this
all
behind
Я
думал,
что
будет,
если
я
оставлю
всё
это
позади.
Would
the
wind
be
at
my
back?
Could
I
get
you
off
my
mind
Будет
ли
ветер
гнать
меня
вперёд?
Смогу
ли
я
выбросить
тебя
из
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Moreland, Daryl Hall, Sara Allen, Vernon Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.