Paroles et traduction Jonathan Richman & The Modern Lovers - My Love Is a Flower (Just Beginning to Bloom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love Is a Flower (Just Beginning to Bloom)
Моя любовь — цветок (только начинает распускаться)
Well,
my
love
is
a
flower
just
beginning
to
bloom
Моя
любовь
— цветок,
только
начинает
распускаться,
Like
those
things
from
your
garden
that
spring
from
the
gloom.
Как
те
цветы
в
твоем
саду,
что
пробиваются
из
тьмы.
My
love
is
a
flower
just
beginning
to
bloom...
Моя
любовь
— цветок,
только
начинает
распускаться...
Beginning
to
bloom,
to
bloom.
Начинает
распускаться,
распускаться.
My
love
is
a
birdie
who's
just
learning
to
trill.
Моя
любовь
— птичка,
что
только
учится
петь.
I
must
be
patient
with
her
now
so
I
will.
Я
должен
быть
с
ней
терпелив,
и
я
буду.
My
love
is
a
flower
just
beginning
to
bloom...
Моя
любовь
— цветок,
только
начинает
распускаться...
Beginning
to
bloom,
to
bloom.
Начинает
распускаться,
распускаться.
She's
still
learning
to
love
herself,
Она
всё
ещё
учится
любить
себя,
She's
still
learning
to
let
herself
go,
Она
всё
ещё
учится
отпускать
себя,
And
she's
still
learning
to
trust
herself,
И
она
всё
ещё
учится
доверять
себе,
And
Jonathan's
gotta
be
patient
because
I
know
И
Джонатан
должен
быть
терпелив,
потому
что
я
знаю,
That
my
love
is
a
flower
just
beginning
to
bloom
Что
моя
любовь
— цветок,
только
начинает
распускаться,
Just
like
those
things
from
your
garden
that
spring
from
the
gloom.
Как
те
цветы
в
твоем
саду,
что
пробиваются
из
тьмы.
My
love
is
a
flower
just
beginning
to
bloom...
Моя
любовь
— цветок,
только
начинает
распускаться...
She's
just
beginning
to
bloom,
to
bloom.
Только
начинает
распускаться,
распускаться.
She's
still
learning
to
love
herself,
Она
всё
ещё
учится
любить
себя,
And
she's
still
learning
to
let
herself
go
(and
that's
hard,
you
know)
И
она
всё
ещё
учится
отпускать
себя
(а
это
сложно,
знаешь),
She's
still
learning
to
trust
herself
(I
gotta
give
her
a
break)
Она
всё
ещё
учится
доверять
себе
(я
должен
дать
ей
время),
I
gotta
be
so
patient,
because
I
know
Я
должен
быть
так
терпелив,
потому
что
я
знаю,
That
my
love
she's
like
a
flower
just
beginning
to
bloom
Что
моя
любовь
— как
цветок,
только
начинает
распускаться,
Like
those
things
from
your
garden
that
spring
from
the
gloom.
Как
те
цветы
в
твоем
саду,
что
пробиваются
из
тьмы.
My
love
is
a
flower
just
beginning
to
bloom...
Моя
любовь
— цветок,
только
начинает
распускаться...
Beginning
to
bloom,
to
bloom.
Начинает
распускаться,
распускаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.