Well, people all over the world, people all over the world, people all over the world are starvin' just for affection.
Люди во всем мире, люди во всем мире, люди во всем мире голодают без нежности.
Well, but to me this ain't funny
Но для меня это не смешно,
To me this is real
Для меня это реально,
So I thought I'd tell everybody
Поэтому я решил рассказать всем,
How I feel
Что я чувствую
About affection
О нежности.
I said affection.
Я сказал, о нежности.
Now, you guys, you all know that your friend Jonathan likes to eat food a lot. And I like to do other things, I like to run around, jump, but affection is the most important thing to me. I'd trade everything else in a minute...
Теперь, вы, ребята, все знаете, что ваш друг Джонатан любит поесть. И мне нравится делать другие вещи, мне нравится бегать, прыгать, но нежность
— самое важное для меня. Я бы все остальное променял в одну минуту...
You know, I used to starve for affection
Знаешь, я раньше голодал без нежности.
I blamed the world, and it could be the world's fault, I suppose
Я винил в этом мир, и, возможно, это вина мира,
But I was a star of the type who said, "I don't have time for them,"
Но я был из тех звезд, кто говорил: "У меня нет на них времени",
And the type who says, "I have nothing in common with those."
И из тех, кто говорит: "У меня нет ничего общего с ними".
But then I relaxed a little
Но потом я немного расслабился
And I met more folks who liked me
И встретил больше людей, которым я нравился,
And they helped me to reach out and give
И они помогли мне раскрыться и дарить,
And that helped me to get more of affection
И это помогло мне получить больше нежности,
And that helped me to live.
И это помогло мне жить.
So I say that people all over the world are good,
Поэтому я говорю, что люди во всем мире хорошие,
People all over the world ain't bad,
Люди во всем мире не плохие,
But if they keep bein' snobs about it,
Но если они будут продолжать важничать,
They ain't gonna get what they wish they had
Они не получат то, что им хотелось бы иметь,
And that's affection
А это нежность,
Affection.
Нежность.
Well, there's telephones, televisions, and cars, yes
Есть телефоны, телевизоры и машины, да,
And there's records and books and magazines for you.
И есть пластинки, книги и журналы для тебя.
But poor affection sits there standing in the corner,
Но бедная нежность стоит в углу,
Saying to itself, "I wish someone would give me something to do."
Говоря себе: "Жаль, что никто не дает мне чем-нибудь заняться".
Well, I know it takes nerve to reach out and give affection
Знаю, нужно мужество, чтобы проявить нежность
To folks who seem to want your touch but you can't tell.
К людям, которые, кажется, хотят твоего прикосновения, но ты не можешь сказать наверняка.
Cause they can laugh at you, and that's rejection,
Потому что они могут посмеяться над тобой, и это будет отказ,
And you probably won't like that so well.
И тебе это вряд ли понравится.
But I say that people all over the world are good.
Но я говорю, что люди во всем мире хорошие.
People all over the world ain't bad.
Люди во всем мире не плохие.
But if they keep on chickenin' out,
Но если они будут продолжать трусить,
They won't get what they wish they had
Они не получат то, что им хотелось бы иметь,
Affection
Нежность,
That's affection
Это нежность.
I know they want affection
Я знаю, они хотят нежности,
I know they want affection.
Я знаю, они хотят нежности.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.