Paroles et traduction Jonathan Richman & The Modern Lovers - Roller Coaster By the Sea
You
see
I
went
on
the
roller
coaster
last
night
when
I
was
feeling
bad
Видишь
ли,
я
ходил
на
американских
горках
прошлой
ночью,
когда
мне
было
плохо.
Down
by
the
sea
in
Santa
Cruz
and
I
was
feeling
sad
Вниз
по
морю
в
Санта-Крус,
и
мне
было
грустно.
But
we
went
down,
and
around,
and
it
knocked
me
out
of
my
head.
Но
мы
пошли
ко
дну
и
по
кругу,
и
это
выбило
меня
из
головы.
Well,
I
went
on
the
coaster
and
my
heart
was
heavy
as
lead
Ну,
я
пошел
на
каботажное
судно,
и
мое
сердце
было
тяжелым,
как
свинец.
But
we
went
down,
and
around,
and
it
knocked
me
out
of
my
head.
Но
мы
пошли
ко
дну
и
по
кругу,
и
это
выбило
меня
из
головы.
I
say
whoa-oh-oh,
for
it
knocked
me
out
of
my
head.
Let's
go...
Я
говорю:
уоу-о-оу,
потому
что
это
выбило
меня
из
головы.
Hey
roller
coaster
by
the
sea,
thank
you
for
helping
me
Эй,
американские
горки
у
моря,
спасибо,
что
помогаешь
мне.
And
roller
coaster
by
the
water,
made
me
feel
more
as
I
oughtta
И
американские
горки
у
воды,
заставили
меня
чувствовать
себя
больше,
чем
я
должен.
Well,
you
knocked
me
out
of
my
head
Что
ж,
ты
выбила
меня
из
головы.
See,
I
went
on
a
roller
coaster
last
night
when
I
was
feelin'
bad
Видишь
ли,
я
ходил
на
американских
горках
прошлой
ночью,
когда
мне
было
плохо.
We
were
down
by
the
sea
in
Santa
Cruz,
and
I
was
sadder
than
sad
Мы
были
у
моря
в
Санта-Крус,
и
мне
было
грустнее,
чем
грустно.
But
we
went
down,
and
around,
and
it
knocked
me
out
of
my
head
Но
мы
пошли
ко
дну
и
по
кругу,
и
это
выбило
меня
из
головы.
Hey,
when
I
went
on
the
coaster,
my
heart
was
heavy
as
lead
Эй,
когда
я
пошел
на
каботажное
судно,
мое
сердце
было
тяжелым,
как
свинец.
But
we
went
down,
down,
and
around,
and
it
knocked
me
out
of
my
head.
Но
мы
пошли
ко
дну,
ко
дну
и
по
кругу,
и
это
выбило
меня
из
головы.
Well,
it
knocked
me
out
of
my
head.
Что
ж,
это
выбило
меня
из
головы.
Hey,
roller
coaster
by
the
sea,
thank
you
for
helping
me.
Эй,
американские
горки
у
моря,
спасибо,
что
помогаешь
мне.
Roller
coaster
by
the
water,
you
made
me
feel
more
as
I
oughtta
Американские
горки
у
воды,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
больше,
чем
я
должен.
Yes,
you
knocked
me
out
of
my
head.
Да,
ты
выбила
меня
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.