Paroles et traduction Jonathan Richman - It Was Time for Me to Be With Her
It Was Time for Me to Be With Her
Время быть с ней
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
It
was
time
for
me
to
be
with
her
Пришло
время
быть
с
ней,
Someone,
someone,
someone
С
той,
с
той,
с
той,
I
recognized
to
be
from
the
other
world
Кого
я
узнал,
как
посланницу
с
того
света.
Somehow
I
recognized
her,
recognized
her
Каким-то
образом
я
узнал
ее,
узнал
ее,
Recognized
her
right
away
from
the
other
world
Узнал
ее
сразу,
как
посланницу
с
того
света.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Somehow
I
recognized
her,
recognized
her
Каким-то
образом
я
узнал
ее,
узнал
ее,
Recognized
her
right
away
from
the
other
world
Узнал
ее
сразу,
как
посланницу
с
того
света.
And
when
we
lay
close
together
И
когда
мы
лежим,
прижавшись
друг
к
другу,
With
our
hair
so
close
together
Наши
волосы
соприкасаются,
I
feel
the
plague
of
the
other
world
Я
чувствую
дыхание
того
света.
It
was
our
time
and
now
there's
a
garden
for
me
Настало
наше
время,
и
теперь
для
меня
есть
сад,
It
was
our
time
and
now
there's
a
home
for
me
Настало
наше
время,
и
теперь
для
меня
есть
дом,
It
was
our
time
and
now
there's
an
open
door
Настало
наше
время,
и
теперь
есть
открытая
дверь,
It
was
our
time
and
now
there's
a
platform
Настало
наше
время,
и
теперь
есть
путь
To
the
other
world
В
тот
свет.
It
must
have
been
time
for
me
to
be
with
her
Должно
быть,
пришло
время
быть
с
ней,
A
person
I
recognized
at
first
sight
С
той,
кого
я
узнал
с
первого
взгляда
As
being
from
the
other
world
Как
посланницу
с
того
света.
Somehow
I
recognized
her
right
away
Каким-то
образом
я
узнал
ее
сразу,
Somehow
I
recognized
her
right
away
Каким-то
образом
я
узнал
ее
сразу,
From
the
other
world
Как
посланницу
с
того
света.
What
is
life
without
searching
for
Что
такое
жизнь
без
поиска
What's
behind
this
world?
Того,
что
скрывается
за
этим
миром?
So
sure,
so
certain
and
so
sure
Так
уверенно,
так
определенно
и
так
ясно.
What
is
life
without
a
search
for
Что
такое
жизнь
без
поиска
The
dark
and
the
shadowed,
the
obscure?
Темного
и
темного,
непознанного?
It
was
time
for
me
to
be
with
her
Пришло
время
быть
с
ней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Michael Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.