Jonathan Richman - Le Printemps Des Amoreux Est Venue - traduction des paroles en allemand




Le Printemps Des Amoreux Est Venue
Der Frühling der Verliebten ist gekommen
Le printemps des amoureux est venu
Der Frühling der Verliebten ist gekommen
Alors toute cette poussière ici peut être encore un jardin
So kann all dieser Staub hier noch ein Garten sein
Boulevard de poussière ici peut être encore un jardin
Der Boulevard aus Staub hier kann noch ein Garten sein
Les amoureux avec leur arômes de sueur et de sel et de fruits
Die Verliebten mit ihren Aromen von Schweiß und Salz und Früchten
Les amoureux qui n'ont pas besoin de dormir la nuit
Die Verliebten, die nachts keinen Schlaf brauchen
Alors toute cette poussière ici peut être encore un jardin
So kann all dieser Staub hier noch ein Garten sein
Les amoureux qui n'ont pas intérêts dans le monde du business
Die Verliebten, die kein Interesse an der Geschäftswelt haben
Les amoureux qui n'ont pas intérêts à être fameux
Die Verliebten, die kein Interesse daran haben, berühmt zu sein
Comme ça toute cette poussière ici peut être encore un jardin
So kann all dieser Staub hier noch ein Garten sein
Boulevard des poussières ici peut être
Der Boulevard aus Staub hier kann sein
Encore un jardin, peut être encore un jardin...
Noch ein Garten, vielleicht noch ein Garten...





Writer(s): Jonathan Micheal Richman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.