Paroles et traduction Jonathan Richman - No One Was Like Vermeer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Was Like Vermeer
Никто не был похож на Вермеера
Back
in
the
days
of
old
Rembrandt
В
старые
времена
Рембрандта
Back
in
the
time
of
Jan
Steen
Во
времена
Яна
Стена
All
of
them
giants
of
shadow
and
light
Все
они
были
гигантами
тени
и
света
But
no
one
was
like
Vermeer
Но
никто
не
был
похож
на
Вермеера
Some
paintings
smell
of
joy
and
sweat
От
некоторых
картин
пахнет
радостью
и
потом
Some
paintings
plain
look
so
fine
Некоторые
картины
просто
выглядят
великолепно
And
some
are
sad
and
passionate
А
некоторые
печальны
и
страстны
But
Vermeer
sends
a
chill
up
your
spine
Но
Вермеер
проводит
мороз
по
коже
Yeah
Vermeer
sends
a
chill
up
your
spine
Да,
Вермеер
проводит
мороз
по
коже
Vermeer
was
eerie
Вермеер
был
жутким
Vermeer
was
strange
Вермеер
был
странным
He
had
his
own
color
range
У
него
была
своя
цветовая
гамма
As
if
born
in
a
more
modern
age
Как
будто
он
родился
в
более
современную
эпоху
What's
this
a
ghost
in
the
gallery
Что
это
за
призрак
в
галерее
Great
Scot
the
Martians
are
here
Боже
мой,
марсиане
здесь
Why
are
his
paintings
so
unlike
the
others
Почему
его
картины
так
не
похожи
на
другие
Unlike
the
other
ones
so
near
В
отличие
от
других,
таких
близких
No
one
was
like
Vermeer
Никто
не
был
похож
на
Вермеера
Back
in
the
days
of
Rembrandt
В
старые
времена
Рембрандта
Back
in
the
time
of
old
Jan
Steen
Во
времена
старого
Яна
Стена
All
of
the
masters
of
shadow
and
light
Все
мастера
тени
и
света
But
no
one
was
like
Vermeer
Но
никто
не
был
похож
на
Вермеера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Micheal Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.