Jonathan Richman - No One Was Like Vermeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Richman - No One Was Like Vermeer




No One Was Like Vermeer
Никто не был похож на Вермеера
Back in the days of old Rembrandt
В старые времена Рембрандта
Back in the time of Jan Steen
Во времена Яна Стена
All of them giants of shadow and light
Все они были гигантами тени и света
But no one was like Vermeer
Но никто не был похож на Вермеера
Some paintings smell of joy and sweat
От некоторых картин пахнет радостью и потом
Some paintings plain look so fine
Некоторые картины просто выглядят великолепно
And some are sad and passionate
А некоторые печальны и страстны
But Vermeer sends a chill up your spine
Но Вермеер проводит мороз по коже
Yeah Vermeer sends a chill up your spine
Да, Вермеер проводит мороз по коже
Vermeer was eerie
Вермеер был жутким
Vermeer was strange
Вермеер был странным
He had his own color range
У него была своя цветовая гамма
As if born in a more modern age
Как будто он родился в более современную эпоху
What's this a ghost in the gallery
Что это за призрак в галерее
Great Scot the Martians are here
Боже мой, марсиане здесь
Why are his paintings so unlike the others
Почему его картины так не похожи на другие
Unlike the other ones so near
В отличие от других, таких близких
No one was like Vermeer
Никто не был похож на Вермеера
Back in the days of Rembrandt
В старые времена Рембрандта
Back in the time of old Jan Steen
Во времена старого Яна Стена
All of the masters of shadow and light
Все мастера тени и света
But no one was like Vermeer
Но никто не был похож на Вермеера
Vermeer...
Вермеер...





Writer(s): Jonathan Micheal Richman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.