Paroles et traduction Jonathan Richman - Not So Much to Be Loved As to Love
Not So Much to Be Loved As to Love
Не столько быть любимым, сколько любить
I
used
to
walk
all
over
town
Я
бродил
по
всему
городу,
All
over
town
По
всему
городу,
Past
the
streetcar
lines
and
the
reservoir
Мимо
трамвайных
линий
и
водохранилища.
I
used
to
wander
all
up
and
down
Я
бродил
повсюду,
Waiting
for
love
from
someone
Ждал
любви
от
кого-нибудь.
I
was
waiting
for
affection
Я
ждал
ласки,
But
I
was
looking
in
the
wrong
direction
Но
я
смотрел
не
в
том
направлении.
What
I
needed
was
not
so
much
to
be
loved
as
to
love
Мне
нужно
было
не
столько
быть
любимым,
сколько
любить.
I
used
to
walk
all
over
town
Я
бродил
по
всему
городу,
All
over
town
По
всему
городу,
Past
the
streetcar
lines
and
the
reservoir
Мимо
трамвайных
линий
и
водохранилища.
I
used
to
wander
all
up
and
down
Я
бродил
повсюду,
Waiting
for
someone
to
love
Ждал,
кого
бы
полюбить,
A
long
time
Долгое
время.
A
young
man
is
allowed
to
yearn
Молодому
человеку
позволено
тосковать,
But
it
took
me
so
long
to
learn
Но
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
That
I
needed
not
so
much
to
be
loved
as
to
love
Что
мне
нужно
было
не
столько
быть
любимым,
сколько
любить.
A
young
man
is
allowed
to
yearn
Молодому
человеку
позволено
тосковать,
But
it
took
me
so
long
to
learn
Но
мне
потребовалось
так
много
времени,
чтобы
понять,
That
I
needed
not
so
much
to
be
loved
as
to
love
Что
мне
нужно
было
не
столько
быть
любимым,
сколько
любить.
Not
so
much
to
be
loved
as
to
love
Не
столько
быть
любимым,
сколько
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Micheal Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.