Paroles et traduction Jonathan Richman - You're Crazy for Taking the Bus
You're Crazy for Taking the Bus
Ты с ума сошла, садясь в автобус
Well,
a
welfare
gal
and
her
drunk
galoot
Ну,
вот
женщина
на
пособии
и
ее
пьяный
ухажер,
And
no
one
wearing
a
three
piece
suit
И
никто
не
носит
костюм-тройку.
You
meet
folks
this
way
you
just
don't
see
while
flyin
Ты
встречаешь
таких
людей,
которых
просто
не
увидишь
в
самолете,
So
you
take
the
plane
but
i'll
take
the
bus
this
time
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
Well,
welfare
gal
and
her
drunkin
cuss
Ну,
вот
женщина
на
пособии
и
ее
пьяный
мужлан,
And
pepsi
cans
rolling
around
the
bus
И
банки
из-под
пепси
катаются
по
автобусу.
That
newspaper's
a
grit
and
you've
got
slime
Эта
газета
— сплошная
грязь,
и
ты
вся
в
какой-то
слизи,
So
you
take
the
plane
but
i'll
take
the
bus
this
time
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
Where
it's
salt
lake
city
everybody
off
Вот
Солт-Лейк-Сити,
все
выходят,
Salt
lake
city
everybody
off
Солт-Лейк-Сити,
все
выходят.
With
elko
welles
and
reno
down
the
line
С
Элко,
Уэллсом
и
Рено
дальше
по
маршруту,
So
you
take
the
plane
but
i'll
take
the
bus
this
time
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
But
jonathan...
Но,
Джонатан...
You're
crazy
for
taking
the
bus
Ты
с
ума
сошел,
садясь
в
автобус.
Well,
i'm
crazy,
so
what's
the
fuss
Ну,
я
сумасшедший,
и
что
с
того?
Two
whole
days
on
that
stinking
bus
Два
целых
дня
в
этом
вонючем
автобусе.
Yes
and
i
sleep
fine
Да,
и
я
прекрасно
сплю.
So
you
take
the
plane,
i'll
take
the
bus
this
time.
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
Go
donnie,
tell
'em.
Давай,
Донни,
скажи
им.
Look
at
it
this
way...
Взгляни
на
это
так...
They
don't
want
my
name,
and
i
don't
want
their
baggage
claim
Им
не
нужно
мое
имя,
а
мне
не
нужна
их
выдача
багажа.
My
guitar
is
seated
right
where
i
am
Моя
гитара
сидит
рядом
со
мной.
So
you
take
the
plane
but
i'll
take
the
bus
this
time
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
Well
you
got
the
old
fat
guy
in
his
old
tank
top
Ну,
вот
толстяк
в
старой
майке,
The
wendover
casino
stop
Остановка
у
казино
в
Вендовере.
And
then
of
course
winnemucca
and
welles
and
anaheim
А
потом,
конечно,
Виннемукка,
Уэллс
и
Анахайм.
So
you
take
the
plane
and
i'll
take
the
bus
this
time.
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
And
it's
salt
lake
city
everybody
off
И
это
Солт-Лейк-Сити,
все
выходят,
Salt
lake
city
everybody
off
Солт-Лейк-Сити,
все
выходят.
With
elko
welles
and
reno
down
the
line
С
Элко,
Уэллсом
и
Рено
дальше
по
маршруту,
So
you
take
the
plane,
i'll
take
the
bus
this
time
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
But
jonathan...
Но,
Джонатан...
You're
crazy
for
taking
the
bus
Ты
с
ума
сошел,
садясь
в
автобус.
Well,
i'm
crazy,
so
what's
the
fuss
Ну,
я
сумасшедший,
и
что
с
того?
Two
whole
days
on
that
stinking
bus
Два
целых
дня
в
этом
вонючем
автобусе.
Yeah
and
i
sleep
fine
Да,
и
я
прекрасно
сплю.
So
you
take
the
plane
but
i'll
take
the
bus
this
time.
Так
что
ты
лети
самолетом,
а
я
на
этот
раз
поеду
на
автобусе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Micheal Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.