Jonathan Schwartz - Then I'll Be Tired of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Schwartz - Then I'll Be Tired of You




Then I'll Be Tired of You
Тогда я устану от тебя
I'll be tired of you
Я устану от тебя,
When stars are tired
Когда устанут звёзды
Of gleaming,
Сиять,
When i am tired
Когда я устану
Of dreaming
Мечтать,
Then i'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!
This i know is true:
Я знаю, это правда:
When the anger winds are tired
Когда гневные ветры устанут
Of blowing,
Дуть,
When grass is tired
Когда трава устанет
Of growing
Расти,
Then i'll be tired of you.
Тогда я устану от тебя.
Beyond the years
Сквозь года,
Till day is night,
Пока день не станет ночью,
Till wrong is right,
Пока плохое не станет хорошим,
Till birds refuse to sing,
Пока птицы не разучатся петь,
Beyond the years
Сквозь года
The echo of my only love
Эхо моей единственной любви
Will still be whispering,
Всё ещё будет шептать,
Whispering!
Шептать!
If my throbbing heart
Если мое бьющееся сердце
Should ever start repeating
Когда-нибудь начнет твердить,
That it is tired of beating,
Что устало биться,
Then i'll be tired of you!
Тогда я устану от тебя!





Writer(s): E.y. Harburg, Arthur Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.