Paroles et traduction Jonathan Thulin feat. Derek Minor - Hat Trick
I'm
like
a
magician
Я
словно
волшебник.
I'll
alter
your
vision
Я
изменю
твое
видение.
You
see
what
I
want
you
to
see
Ты
видишь
то,
что
я
хочу,
чтобы
ты
увидел.
The
truth
is
a
stranger
Истина
незнакома.
No
doubt
I'm
a
danger
Без
сомнения,
я
опасен.
I'm
not
who
I
wanna
be
Я
не
тот,
кем
хочу
быть.
I'll
mystify
ya
Я
тебя
озадачу.
(Tickle
your
ears,
tickle
your
ears)
(Пощекочи
свои
уши,
пощекочи
свои
уши)
I'm
like
a
phantom
Я
словно
призрак.
You
don't
want
to
see
who
I
really
am
Ты
не
хочешь
видеть,
кто
я
на
самом
деле.
So
I'll
be
your
perfect
specimen
Так
что
я
буду
твоим
идеальным
образцом.
Say
the
right
things
that
you
want
to
hear
Говорите
правильные
вещи,
которые
вы
хотите
услышать.
Make
sure
the
real
me
disappears
Убедись,
что
настоящий
я
исчезнет.
Would
you
love
me
if
you
really
knew
it
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
действительно
знала
об
этом?
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать?
So
pick
a
card,
any
card
Так
что
выбери
карту,
любую
карту.
Here
comes
the
switch
А
вот
и
выключатель.
When
I
fool
you
once
fool
you
twice
like
a
Когда
я
одурачу
тебя
один
раз,
одурачу
тебя
дважды,
как
...
Hat
trick,
hat
trick,
hat
trick,
trick,
trick,
trick
Hat
trick,
hat
trick,
hat
trick,
trick,
trick,
trick,
trick
Шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
трюк,
трюк,
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
трюк,
трюк,
трюк,
трюк
Now
follow
me
closely
Теперь
следуй
за
мной
внимательно.
Tell
me
what
do
you
see
Скажи
мне
что
ты
видишь
I'm
gonna
let
take
a
peek
Я
позволю
тебе
взглянуть
Master
Misdirection
Мастер
Неверного
Направления
I
am
a
deception
Я-обман.
I'm
not
who
I
wanna
be
Я
не
тот,
кем
хочу
быть.
You
don't
want
to
see
who
I
really
am
Ты
не
хочешь
видеть,
кто
я
на
самом
деле.
So
I'll
be
your
perfect
specimen
Так
что
я
буду
твоим
идеальным
образцом.
Say
the
right
things
that
you
want
to
hear
Говорите
правильные
вещи,
которые
вы
хотите
услышать.
Make
sure
the
real
me
disappears
Убедись,
что
настоящий
я
исчезнет.
Would
you
love
me
if
you
really
knew
it
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
действительно
знала
об
этом?
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать?
So
pick
a
card,
any
card
Так
что
выбери
карту,
любую
карту.
Here
comes
the
switch
А
вот
и
выключатель.
When
I
fool
you
once
fool
you
twice
like
a
Когда
я
одурачу
тебя
один
раз,
одурачу
тебя
дважды,
как
...
Hat
trick,
hat
trick,
hat
trick,
trick,
trick,
trick
Hat
trick,
hat
trick,
hat
trick,
trick,
trick,
trick,
trick
Шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
трюк,
трюк,
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
трюк,
трюк,
трюк,
трюк
Derek
Minor's
Rap:
Рэп
Дерека
Минора:
Now
don't
we
all
look
perfect
from
this
angle
Разве
мы
все
не
выглядим
идеально
с
этой
точки
зрения
You
see
a
halo
but
I'm
just
Criss
Angel
Ты
видишь
нимб
но
я
просто
Крисс
Энджел
My,
my,
how
we
dress
up
all
the
mannequins
Боже
мой,
как
мы
наряжаем
всех
манекенов!
Praying
you're
impressed
enough
to
buy
what
we
are
peddling
Молюсь,
чтобы
ты
был
достаточно
впечатлен,
чтобы
купить
то,
что
мы
продаем.
How
many
rabbits
you
have
in
a
hat
to
pull
through
Сколько
кроликов
у
тебя
в
шляпе,
чтобы
выкарабкаться?
'Till
you
find
Bugs
Bunny
it
drive
you
Looney
Tunes
Пока
ты
не
найдешь
Багза
Банни,
это
сведет
тебя
с
ума.
Being
yourself
is
hard
to
do
daily
Быть
собой
трудно
каждый
день
Being
somebody
else
will
drive
you
crazy
(crazy)
Быть
кем-то
другим
сведет
тебя
с
ума
(с
ума).
You
don't
want
to
see
who
I
really
am
Ты
не
хочешь
видеть,
кто
я
на
самом
деле.
So
I'll
be
your
perfect
specimen
Так
что
я
буду
твоим
идеальным
образцом.
Say
the
right
things
that
you
want
to
hear
Говорите
правильные
вещи,
которые
вы
хотите
услышать.
Make
sure
the
real
me
disappears
Убедись,
что
настоящий
я
исчезнет.
Would
you
love
me
if
you
really
knew
it
Любила
бы
ты
меня,
если
бы
действительно
знала
об
этом?
Tell
me
what
am
I
supposed
to
do
Скажи
мне,
что
я
должен
делать?
So
pick
a
card,
any
card
Так
что
выбери
карту,
любую
карту.
Here
comes
the
switch
А
вот
и
выключатель.
When
I
fool
you
once
fool
you
twice
like
a
Когда
я
одурачу
тебя
один
раз,
одурачу
тебя
дважды,
как
...
Hat
trick,
hat
trick,
hat
trick,
trick,
trick,
trick
Hat
trick,
hat
trick,
hat
trick,
trick,
trick,
trick,
trick
Шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
трюк,
трюк,
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
шляпный
трюк,
трюк,
трюк,
трюк,
трюк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morgan Thulin, Andreas Moss, Derek Minor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.