Paroles et traduction Jonathan Thulin feat. Rapture Ruckus - Jekyll And Hyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jekyll And Hyde
Джекил и Хайд
I
know
it's
just
the
human
condition
Знаю,
это
просто
человеческая
природа,
Older
than
the
oldest
tradition
Старше
самой
древней
традиции.
One
side
of
me
says
stop
so
you
don't
blow
Одна
моя
сторона
говорит
остановись,
пока
не
взорвался,
The
other
side
says
what
would
I
stop
for
Другая
спрашивает,
ради
чего
мне
останавливаться.
Opposite
as
the
day
and
night
Противоположности,
как
день
и
ночь,
As
different
as
the
sun
and
moon
is
Разные,
как
солнце
и
луна.
This
is
the
reality
of
my
duality
Это
реальность
моей
двойственности.
This
we
needs
to
become
a
me
Это
"мы"
должно
стать
"мной".
Because
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Потому
что
я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud
'cause
you
see
there's
two
of
me,
two
of
me
Я
обманщик,
потому
что
видишь,
меня
двое,
двое
меня.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
I
am
conflicted
can't
let
this
fate
rule
Я
разрываюсь
на
части,
не
могу
позволить
этой
судьбе
править,
I'm
doing
stupid
things
like
a
fool
Творю
глупости,
как
дурак.
All
this
time
I
have
wasted
Все
это
время
я
потратил
впустую,
It's
time
for
me
to
face
all
my
faces
Пора
мне
взглянуть
в
лицо
всем
своим
лицам.
Opposite
as
the
day
and
night
Противоположности,
как
день
и
ночь,
As
different
as
the
sun
and
moon
is
Разные,
как
солнце
и
луна.
This
is
the
reality
of
my
duality
Это
реальность
моей
двойственности.
This
we
needs
to
become
a
me
Это
"мы"
должно
стать
"мной".
Because
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Потому
что
я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud
'cause
you
see
there's
two
of
me,
two
of
me
Я
обманщик,
потому
что
видишь,
меня
двое,
двое
меня.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
So
many
voices
inside
of
my
head
Так
много
голосов
в
моей
голове,
And
they're
telling
me
to
go
И
они
говорят
мне
идти.
Some
are
saying
take
it
fast
Одни
говорят,
действуй
быстро,
Some
are
saying
take
it
slow
Другие
говорят,
не
спеши.
Drivin'
a
windy
road
Еду
по
извилистой
дороге,
Bipolar
as
I
can
go
Биполярный,
насколько
это
возможно.
I
tried
to
keep
it
straight
Я
пытался
держаться
прямо,
But
ended
up
into
a
hole
Но
в
итоге
оказался
в
яме.
All
I
ever
wanted
to
be
was
me
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
быть
собой,
Now
I
know
not
who
I
am
Теперь
я
не
знаю,
кто
я.
One
day
I'm
Lex
Luthor
Один
день
я
Лекс
Лютор,
The
next
I
think
I'm
Superman
На
следующий
я
думаю,
что
я
Супермен.
I
was
walkin'
on
the
water
Я
ходил
по
воде,
Now
I'm
sinkin'
in
the
sand
Теперь
тону
в
песке.
Dang,
I
thought
I
was
innocent
Черт,
я
думал,
что
я
невиновен,
But
there
is
blood
all
on
my
hands
Но
на
моих
руках
кровь.
Opposite
as
the
day
and
night
Противоположности,
как
день
и
ночь,
As
different
as
the
sun
and
moon
is
Разные,
как
солнце
и
луна.
This
is
the
reality
of
my
duality
Это
реальность
моей
двойственности.
This
we
needs
to
become
a
me
Это
"мы"
должно
стать
"мной".
Because
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Потому
что
я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud,
I'm
an
imposter
Я
обманщик,
я
самозванец,
I'm
a
fraud
'cause
you
see
there's
two
of
me,
two
of
me
Я
обманщик,
потому
что
видишь,
меня
двое,
двое
меня.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll,
Jekyll
and
Hyde
Джекил,
Джекил,
Джекил,
Джекил
и
Хайд,
That's
what
my
name
is
Вот
как
меня
зовут.
This
we
needs
to
become
a
me
Это
"мы"
должно
стать
"мной".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morgan Thulin, Andreas Moss, Emily Irene Fertig, Bradley William Dring
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.