Paroles et traduction Jonathan Thulin - Architecture
There
are
a
million
mountains
that
I'd
like
to
climb
Есть
миллион
гор,
которые
я
хотел
бы
покорить.
To
get
a
glimpse
of
the
heart
of
your
design
Чтобы
получить
представление
о
сути
вашего
замысла
So
here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Итак,
вот
я
стою,
вот
я
стою
на
том,
что
ты
строишь.
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Ты
окружаешь
меня,
и
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Ты
возводишь
меня,
как
Золотой
город.
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Битвы
бушуют,
но
я
стою
во
весь
рост.
You
formed
my
heart
like
an
empire
Ты
создал
мое
сердце,
словно
империю.
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Ветер
и
дождь
не
могут
остановить
этот
огонь.
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Если
бы
я
только
мог
взглянуть
на
это
с
твоей
точки
зрения
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Красота
и
изящество
вашей
архитектуры.
There
are
a
million
trees
blowing
in
the
wind
Миллионы
деревьев
колышутся
на
ветру.
Witness
of
lives
already
led
Свидетель
уже
прожитых
жизней
So
here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Итак,
вот
я
стою,
вот
я
стою
на
том,
что
ты
строишь.
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Ты
окружаешь
меня,
и
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Ты
возводишь
меня,
как
Золотой
город.
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Битвы
бушуют,
но
я
стою
во
весь
рост.
You
formed
my
heart
like
an
empire
Ты
создал
мое
сердце,
словно
империю.
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Ветер
и
дождь
не
могут
остановить
этот
огонь.
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Если
бы
я
только
мог
взглянуть
на
это
с
твоей
точки
зрения
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Красота
и
изящество
вашей
архитектуры.
Of
Your
architecture
Вашей
архитектуры.
Your
architecture
Ваша
архитектура
Your
architecture
Ваша
архитектура
Your
architecture
Ваша
архитектура
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Вот
я
стою,
вот
я
стою
на
том,
что
ты
строишь.
You
are
surrounding
me
Ты
окружаешь
меня.
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Вот
я
стою,
вот
я
стою
на
том,
что
ты
строишь.
You
are
surrounding
me
Ты
окружаешь
меня.
Here
I
stand,
here
I
stand
on
what
You
build
Вот
я
стою,
вот
я
стою
на
том,
что
ты
строишь.
You
are
surrounding
me
and
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Ты
окружаешь
меня,
и
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
No,
the
walls
will
never,
ever,
ever
come
down
Нет,
стены
никогда,
никогда,
никогда
не
рухнут.
You
build
me
up
like
a
city
of
gold
Ты
возводишь
меня,
как
Золотой
город.
The
battles
rage
but
I'm
standing
tall
Битвы
бушуют,
но
я
стою
во
весь
рост.
You
formed
my
heart
like
an
empire
Ты
создал
мое
сердце,
словно
империю.
The
wind
and
rain
can't
stop
this
fire
Ветер
и
дождь
не
могут
остановить
этот
огонь.
If
only
I
could
see
it
from
Your
perspective
Если
бы
я
только
мог
взглянуть
на
это
с
твоей
точки
зрения
The
beauty
and
the
grace
of
Your
architecture
Красота
и
изящество
вашей
архитектуры.
Your
architecture
Ваша
архитектура
Your
architecture
Ваша
архитектура
Your
architecture
Ваша
архитектура
Your
architecture
Ваша
архитектура
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Moss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.