Jonathan Thulin - The Theory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Thulin - The Theory




The Theory
Теория
Who are you, Who am I
Кто ты, кто я,
What defines us, And why
Что нас определяет и почему?
It is the mystery of the ages
Это тайна веков,
How do we come to lose our focus
Как мы теряем свою цель?
The question beats inside
Этот вопрос бьется внутри
And keeps us marching on
И заставляет нас идти вперед.
Doesn't matter if it's not what you told
Неважно, если это не то, что тебе говорили,
Doesn't matter if the earth is young or old
Неважно, молода Земля или стара,
All that matters is the one who came to save our souls
Важно лишь то, что Он пришел спасти наши души.
We can try to comprehend the galaxy
Мы можем пытаться постичь галактику,
But we'll never understand Your majesty
Но никогда не поймем Твоего величия
In an endless sea of posibility
В бесконечном море возможностей.
If love is the fury then that's what I believe
Если любовь это ярость, то в это я верю.
Where are we goin'
Куда мы идем?
Where have we been
Где мы были?
How will we get there
Как мы туда попадем
And when
И когда?
It is the question of the ages
Это вопрос веков,
How did we come to lose our purpose
Как мы потеряли свое предназначение?
The answer burns inside
Ответ горит внутри
And lights us on our way
И освещает нам путь.
Doesn't matter if it's not what you told
Неважно, если это не то, что тебе говорили,
Doesn't matter if the earth is young or old
Неважно, молода Земля или стара,
All that matters is the one who came to save our souls
Важно лишь то, что Он пришел спасти наши души.
We can try to comprehend the galaxy
Мы можем пытаться постичь галактику,
But we'll never understand Your majesty
Но никогда не поймем Твоего величия
In an endless sea of posibility
В бесконечном море возможностей.
If love is the fury then that's what I believe
Если любовь это ярость, то в это я верю.
All of these questions
Все эти вопросы,
These mis-directions
Эти заблуждения
Lead us right back to Your heart
Ведут нас прямо к Твоему сердцу.
If it's love that we're after
Если мы ищем любовь,
All these disasters make us who we are
Все эти бедствия делают нас теми, кто мы есть.
All of these questions
Все эти вопросы,
These mis-directions
Эти заблуждения
Lead us right back to Your heart
Ведут нас прямо к Твоему сердцу.
If it's love that we're after
Если мы ищем любовь,
All these disasters make us who we are
Все эти бедствия делают нас теми, кто мы есть.
Doesn't matter if it's not what you told
Неважно, если это не то, что тебе говорили,
Doesn't matter if the earth is young or old
Неважно, молода Земля или стара,
All that matters is the one who came to save our souls
Важно лишь то, что Он пришел спасти наши души.
We can try to comprehend the galaxy
Мы можем пытаться постичь галактику,
But we'll never understand Your majesty
Но никогда не поймем Твоего величия
In an endless sea of posibility
В бесконечном море возможностей.
If love is the fury then that's what I believe
Если любовь это ярость, то в это я верю.





Writer(s): Dominic Gibbs, Jonathan Thulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.