Jonathan Traylor - Masterpiece - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Traylor - Masterpiece




Masterpiece
Шедевр
They say you′re not good enough
Говорят, ты недостаточно хороша,
They tell me your past is who you are
Говорят, что твоё прошлое это и есть ты,
But I don't believe it′s who i'm meant to be
Но я не верю, что это то, кем я должен быть,
Because you have created me to do the things
Потому что Ты создал меня, чтобы я делал то, что должен,
So I will not listen to what people say
Поэтому я не буду слушать, что говорят люди,
When they try to put the labels on my name
Когда они пытаются навесить ярлыки на моё имя,
If it does not match with who you say I am
Если это не совпадает с тем, кем Ты говоришь, что я являюсь,
I'll keep singing your praise and i′ll just drown them out
Я буду продолжать петь Тебе хвалу, и я просто заглушу их.
Take your labels off of me
Сними свои ярлыки с меня,
I am a child of the true king
Я дитя истинного Царя,
See your false words don′t effect me
Видишь, твои лживые слова не действуют на меня,
Cause when he sees me
Потому что, когда Он видит меня,
He sees his masterpiece
Он видит свой шедевр,
His Masterpiece
Свой шедевр,
He sees his masterpiece
Он видит свой шедевр,
His masterpiece
Свой шедевр.
(HEY) I know there's no good in me
(ЭЙ) Я знаю, что во мне нет ничего хорошего,
You don′t have to remind me
Тебе не нужно напоминать мне об этом,
See I deserve the worst fate
Видишь, я заслуживаю худшей участи,
But he's given me amazing grace
Но Он дал мне удивительную благодать.
You see me through worldly eyes
Ты видишь меня мирскими глазами,
But he sees Jesus′s sacrifice
Но Он видит жертву Иисуса,
The blood that poured out from his veins
Кровь, которая пролилась из Его вен,
Is the same blood that changed my name
Это та же кровь, которая изменила моё имя.
Take your labels off of me
Сними свои ярлыки с меня,
I am a child of the true king
Я дитя истинного Царя,
See your false words don't effect me
Видишь, твои лживые слова не действуют на меня,
Cause when he sees me
Потому что, когда Он видит меня,
He sees his masterpiece
Он видит свой шедевр,
His Masterpiece
Свой шедевр,
He sees his masterpiece
Он видит свой шедевр,
His masterpiece
Свой шедевр.
I was created
Я был создан,
To bring you glory
Чтобы приносить Тебе славу,
Get all the glory God
Вся слава Тебе, Боже,
Take all my brokeness
Возьми всю мою сломленность
And make beautiful art
И сотвори прекрасное искусство,
To bring you glory God
Чтобы приносить Тебе славу, Боже.
You make me a masterpiece
Ты делаешь меня шедевром,
A masterpiece
Шедевром,
You make me a masterpiece
Ты делаешь меня шедевром,
To bring you the glory
Чтобы приносить Тебе славу,
You make me a masterpiece
Ты делаешь меня шедевром,
I′m your masterpiece
Я Твой шедевр,
You make me a masterpiece
Ты делаешь меня шедевром,
Your masterpiece
Твой шедевр.





Writer(s): Jonathan Traylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.