Paroles et traduction Jonathan Wilson - Over the Midnight
We
are
traveling
over
the
midnight
Мы
путешествуем
за
полночь.
We
are
holding
our
hearts
Мы
держим
наши
сердца.
We
are
in
flight
Мы
в
полете.
And
our
shoes
might
as
well
be
nails!
И
наши
туфли
с
таким
же
успехом
могли
бы
быть
гвоздями!
In
our
minds
play
1000
pretty
songs
for
us
В
наших
мыслях
звучит
1000
красивых
песен
для
нас
And
there's
nothing
up
here
that
could
be
savage
И
здесь
нет
ничего
дикого.
There's
no
fear,
no
hatred,
no
killers,
no
guns
Ни
страха,
ни
ненависти,
ни
убийц,
ни
оружия.
And
besides,
you're
wearing
red
ruby
lipstick
И,
кроме
того,
у
тебя
красная
рубиновая
помада.
So
I
touch
you
and
smile
while
you
laugh
Поэтому
я
прикасаюсь
к
тебе
и
улыбаюсь,
пока
ты
смеешься.
While
these
idiots
all
lose
their
power
В
то
время
как
все
эти
идиоты
теряют
свою
власть.
And
we
dance
as
we
cover
our
trail
И
мы
танцуем,
заметая
наш
след.
Yeah
this
world
it
is
burning
Да
этот
мир
он
горит
But
don't
it
feel
incredible?
Но
разве
это
не
невероятно?
Whisper
in
my
ear
Шепни
мне
на
ухо.
And
tell
me
what
you
see
in
the
flames
Скажи
мне,
что
ты
видишь
в
пламени?
There's
a
freak
loading
out
of
my
driveway
У
меня
на
подъездной
дорожке
какой
то
урод
He's
a
stranger
with
a
kind
hippie
face
Он
незнакомец
с
добрым
лицом
хиппи.
There's
the
muscled
ghost
Вот
мускулистый
призрак.
And
it's
riddled
with
torment
И
она
пронизана
мучениями.
Can
you
roll
babe?
Ты
можешь
кататься,
детка?
Here's
some
papers
and
grass
Вот
бумаги
и
трава.
And
besides,
we've
got
the
whole
town
to
roam
around
in
И,
кроме
того,
нам
придется
бродить
по
всему
городу.
And
they've
overdubbed
our
voices
in
French
И
они
перевели
наши
голоса
на
французский.
To
the
Beverly
Hills
for
our
Margaritas
В
Беверли-Хиллз
за
нашими
Маргаритами.
You
look
so
pretty
in
the
polo
Ты
так
хороша
в
поло.
But
you're
smashing
in
pink
Но
ты
потрясающе
выглядишь
в
розовом.
Yeah
this
world
it
is
burning
Да
этот
мир
он
горит
But
don't
it
feel
incredible?
Но
разве
это
не
невероятно?
Whisper
in
my
ear
Шепни
мне
на
ухо.
And
tell
me
what
you
see
in
the
flames
Скажи
мне,
что
ты
видишь
в
пламени?
We
are
traveling
over
the
midnight
Мы
путешествуем
за
полночь.
We
are
holding
our
own,
we
are
in
flight
Мы
держимся,
мы
в
полете.
And
our
shoes
they
might
as
well
be
nails
А
наши
туфли
с
таким
же
успехом
могут
быть
гвоздями
Our
minds
play
1000
pretty
songs
for
us
Наши
умы
играют
для
нас
1000
красивых
песен
There
is
nothing
up
here
that
could
be
savage
Здесь
нет
ничего
дикого.
Theres
no
fear,
no
hatred,
no
killers,
no
guns
Нет
страха,
нет
ненависти,
нет
убийц,
нет
оружия.
No
fear,
no
guns
Никакого
страха,
никакого
оружия.
No
fear,
no
guns
Никакого
страха,
никакого
оружия.
No
fear,
no
guns
Никакого
страха,
никакого
оружия.
No
fear,
no
guns
Никакого
страха,
никакого
оружия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.