Paroles et traduction Jonathan Wilson - Rare Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare
Birds,
we
are
out
in
space
Редкие
птицы,
мы
с
тобой
в
космосе,
And
at
the
moment
we're
weightless
И
в
данный
момент
мы
невесомы.
This
feeling
will
last
as
long
as
we
like
Это
чувство
продлится
столько,
сколько
мы
захотим.
Charming
the
views
as
we
orbit
the
earth
Очаровываем
взгляды,
вращаясь
вокруг
Земли,
And
it
is
constantly
changing
И
она
постоянно
меняется.
It's
living
with
pain
Это
жизнь
с
болью,
It's
telling
us
this
Она
говорит
нам
вот
что:
We
will
Take
off
Мы
взлетим
From
the
belts
of
Radiation
С
поясов
радиации,
And
at
the
moment
of
Impact
И
в
момент
столкновения
We
feel
a
powerful
Мы
чувствуем
мощную
Shockwave
from
the
sun
Ударную
волну
от
солнца.
Colliding
we
see
Сталкиваясь,
мы
видим
Results
of
Beta
Decay
Результаты
бета-распада.
Still
the
earth's
not
withstanding
Всё
ещё
Земля
не
выдерживает,
Demand
is
growing
Спрос
растёт,
We're
breaking
her
back
Мы
ломаем
ей
спину.
Falsetto
Folkies
with
Pitchfork
at
your
side
Фальцетные
фолкеры
с
Pitchfork
на
твоей
стороне,
Your
tunes
they
will
be
forgotten
Твои
мелодии
будут
забыты.
Way
out
in
the
Desert
boy
Посреди
пустыни,
мальчик,
There's
nowhere
to
hide
Негде
спрятаться
From
your
face
in
the
Sun's
Daily
Mirror
От
своего
лица
в
Солнечном
Зеркале
дня.
Black
Pirate
Paradox
Парадокс
Чёрного
Пирата,
Silver
and
Gold
Серебро
и
золото
Floating
just
over
your
head
Парят
прямо
над
твоей
головой.
Once
upon
an
angel
we
cried
Когда-то
мы
плакали
над
ангелом,
But
the
whole
tone
was
changing
Но
весь
тон
менялся.
Our
friends,
they
did
not
follow
us
here
Наши
друзья,
они
не
последовали
за
нами
сюда.
Yeah
We
were
Rare
Birds
Да,
мы
были
редкими
птицами,
We
made
magic
on
some
fallen
star
Мы
творили
магию
на
какой-то
падшей
звезде,
And
we
were
perfectly
timeless,
И
мы
были
совершенно
вне
времени,
Working,loving
and
losing
our
fear
Работая,
любя
и
теряя
страх.
Well
It's
a
Hand
Me
Down
riddle
Что
ж,
это
передающаяся
по
наследству
загадка
With
God
on
it's
side
С
Богом
на
её
стороне.
His
tone
and
his
trumpet
forgotten
Его
тон
и
его
труба
забыты
Way
out
in
the
Desert
boy
Посреди
пустыни,
мальчик,
There's
nowhere
to
hide
Негде
спрятаться.
See
your
face
in
the
suns
daily
mirror
Увидеть
своё
лицо
в
солнечном
зеркале
дня.
Pelican
cases
on
Jesus's
flight
Чехлы
Pelican
на
рейсе
Иисуса
With
no
room
in
the
Overheads
Без
места
в
верхних
отсеках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.