Jonathan Wilson - Trafalgar Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Wilson - Trafalgar Square




Trafalgar Square
Трафальгарская площадь
I seen you walking through Trafalgar Square
Я видел тебя на Трафальгарской площади,
Little Billy Shears was on piano
Малыш Билли Ширс играл на пианино.
Well, I didn't think you noticed and I didn't think you cared but
Ну, я не думал, что ты заметила, и не думал, что тебе есть дело, но
Your flight was fluid, you're a sparrow
Твой полёт был плавным, ты - воробей.
I seen you driving down the 405
Я видел, как ты ехала по 405-й,
Hey, were you listening to Zappa?
Слушала тогда Заппу?
Well, in the filthy catacombs beneath Houdini's house
Ведь в грязных катакомбах под домом Гудини
Rudy Valentino waits and he wonders
Рудольфо Валентино ждет и задается вопросом.
And he says
И он говорит:
Isn't it a miracle we're still floating?
«Разве не чудо, что мы всё ещё летим?»
Isn't it a miracle we're not frozen?
«Разве не чудо, что мы не замерзли?»
Isn't it a miracle we're all chosen?
«Разве не чудо, что мы все избраны?»
I heard you whistling through Trafalgar Square
Я слышал, как ты насвистывала на Трафальгарской площади
You and Little Jimmy Dickens
Ты и малыш Джимми Диккенс.
Well, I didn't think the quartet of lions even cared
Ну, я не думаю, что квартету львов вообще было дело,
It was Nelson Rockefeller on percussion
Это Нельсон Рокфеллер на перкуссии играл.
Yes he was
Да, это был он.
And he said
И он сказал:
Isn't it a miracle we're still floating?
«Разве не чудо, что мы всё ещё летим?»
Isn't it a miracle we're not frozen?
«Разве не чудо, что мы не замерзли?»
Isn't it a miracle we're all chosen?
«Разве не чудо, что мы все избраны?»
To be moving, moving something
Быть в движении, двигать что-то,
To be flying where angels fear to tread
Лететь туда, куда ангелы боятся ступать,
To be wanting, wanting nothing
Желать, ничего не желать,
To be driving
Ехать,
To be soaring, always soaring
Парить, всегда парить,
To be living
Жить.
I seen you driving Benedict late at night
Я видел, как ты везла Бенедикта поздней ночью,
Little Stevie Jones was riding shotgun
Малыш Стиви Джонс сидел на пассажирском.
No, I didn't think a Cadillac could float above the ground
Нет, я не думал, что «Кадиллак» может парить над землей,
With the wrath of God shining down
Когда гнев Божий изливается на землю.
No, I didn't think a Cadillac could float above the ground
Нет, я не думал, что «Кадиллак» может парить над землей,
With the wrath of God shining down
Когда гнев Божий изливается на землю.
No, I didn't think a Cadillac could float above the ground
Нет, я не думал, что «Кадиллак» может парить над землей,
With God's of love shining down
Когда свет Божьей любви изливается на землю.
God, God, God, God
Боже, Боже, Боже, Боже,
Wrath of God shining down
Гнев Божий изливается на землю,
Wrath of God shining down
Гнев Божий изливается на землю,
God, God, God, God
Боже, Боже, Боже, Боже,
(Shining down)
(Изливается на землю).





Writer(s): Jonathan Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.