Paroles et traduction Jonathan Young feat. Brandon McInnis - We Are
We Are
Мы отправляемся в путь
We
are
going
on
a
quest
to
gather
all
our
dreams
Дорогая,
мы
отправляемся
в
путь
за
всеми
нашими
мечтами,
We
are
searching
for
a
path
to
our
desires
Мы
ищем
путь
к
нашим
желаниям.
Compasses
I'll
say
only
cause
delays
Скажу
лишь,
что
компасы
вызывают
задержки,
I
can
hardly
wait,
I
am
taking
the
wheel
Я
не
могу
больше
ждать,
я
беру
штурвал
в
свои
руки.
This
dusty
map
will
lead
to
more
than
what
it
seems
Эта
пыльная
карта
приведет
к
большему,
чем
кажется.
The
treasure
just
a
dream,
turns
from
legend
into
real
Сокровище,
бывшее
мечтой,
из
легенды
превращается
в
реальность.
It's
okay
if
your
baggage
if
your
problems
start
to
show
Ничего
страшного,
если
твой
багаж,
если
твои
проблемы,
начнут
проявляться.
You
might
get
on
someone's
nerves
but
I
know
Возможно,
ты
будешь
действовать
кому-то
на
нервы,
но
я
знаю,
You
shouldn't
overthink
тебе
не
стоит
слишком
много
думать.
We
are
going
on
a
quest
to
gather
all
our
dreams
Мы
отправляемся
в
путь
за
всеми
нашими
мечтами,
We
are
searching
for
a
path
to
our
desires
Мы
ищем
путь
к
нашим
желаниям.
Got
a
coin
in
my
pocket
and
you
wanna
be
my
friend
У
меня
есть
монетка
в
кармане,
и
ты
хочешь
быть
моей
подругой?
We
are,
we
are
on
the
cruise
Мы
с
тобой,
мы
в
путешествии,
Despite
that
I
believe
all
they're
telling
me
Несмотря
на
то,
что
я
верю
всему,
что
мне
говорят,
When
push
comes
to
shove,
I
am
taking
the
lead
Когда
дело
доходит
до
толчка,
я
беру
инициативу
на
себя.
If
we
meet
again
I'll
tell
the
story
then
Если
мы
встретимся
снова,
я
расскажу
тебе
историю,
Of
what
I
have
been
doing
and
where
I'm
going
next
О
том,
что
я
делал
и
куда
отправлюсь
дальше.
If
you're
stuck
in
a
pinch,
opportunities
arise
Если
ты
попала
в
затруднительное
положение,
возможности
появятся.
You
should
give
someone
nervous
a
try
Тебе
стоит
попробовать
довериться
тому,
кто
нервничает.
Soon
you'll
find
out
why
Скоро
ты
поймешь,
почему.
We
are
speeding
through
the
night
and
I
have
to
say
Мы
мчимся
сквозь
ночь,
и
я
должен
сказать,
I'm
not
interested
in
all
that
treasure
anyway
Меня
вообще
не
интересуют
все
эти
сокровища.
A
romance
in
my
pocket
and
you
wanna
be
my
friend?
У
меня
романтика
в
кармане,
и
ты
хочешь
быть
моей
подругой?
We
are,
we
are
on
the
cruise
Мы
с
тобой,
мы
в
путешествии,
We
are
going
on
a
quest
to
gather
all
our
dreams
Мы
отправляемся
в
путь
за
всеми
нашими
мечтами,
And
we
are
searching
for
a
path
to
our
desires
И
мы
ищем
путь
к
нашим
желаниям.
Got
a
coin
in
my
pocket
and
you
wanna
be
my
friend
У
меня
есть
монетка
в
кармане,
и
ты
хочешь
быть
моей
подругой?
We
are,
we
are
on
the
cruise
Мы
с
тобой,
мы
в
путешествии,
(We
are)
we
are
(Вместе)
мы
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.