Jonathan Young feat. BradyScott - Gaston - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Young feat. BradyScott - Gaston




Gaston
Гастон
Gosh it disturbs me to see you, Gaston
Господи, меня беспокоит видеть тебя, Гастон,
Looking so down in the dumps
Таким подавленным.
Every guy here'd love to be you, Gaston
Каждый парень здесь хотел бы быть тобой, Гастон,
Even when taking your lumps
Даже получая твои шишки.
There's no man in town as admired as you
Нет в городе человека более уважаемого, чем ты,
You're everyone's favorite guy
Ты всеобщий любимчик.
Everyone's awed and inspired by you
Все восхищаются и вдохновляются тобой,
And it's not very hard to see why
И нетрудно понять, почему.
No one's slick as Gaston
Никто не так ловок, как Гастон,
No one's quick as Gaston
Никто не так быстр, как Гастон,
No one's neck's as incredibly thick as Gaston's
Ни у кого нет такой невероятно толстой шеи, как у Гастона.
For there's no man in town half as manly
Ведь нет в городе человека и наполовину такого мужественного,
Perfect, a pure paragon!
Идеального, чистого образца!
You can ask any Tom, Dick or Stanley
Можешь спросить любого Тома, Дика или Стэнли,
And they'll tell you whose team they prefer to be on
И они скажут тебе, в чьей команде они предпочитают быть.
No one's been like Gaston
Никто не был таким, как Гастон,
A king pin like Gaston
Главным, как Гастон,
No one's got a swell cleft in his chin like Gaston
Ни у кого нет такой шикарной ямочки на подбородке, как у Гастона.
As a specimen, yes, I'm intimidating!
Как образец, да, я устрашаю!
My what a guy, that Gaston!
Вот это парень, этот Гастон!
Give five "hurrahs!"
Пять раз "ура!"
Give twelve "hip-hips!"
Двенадцать раз "хип-хип!"
Gaston is the best
Гастон лучший,
And the rest is all drips
А остальные просто ничтожества.
No one fights like Gaston
Никто не дерется, как Гастон,
Douses lights like Gaston
Не тушит свет, как Гастон,
In a wrestling match nobody bites like Gaston!
В борцовском поединке никто не кусается, как Гастон!
For there's no one as burly and brawny
Ведь нет никого такого крепкого и мускулистого,
As you see I've got biceps to spare
Как видишь, у меня бицепсы через край.
Not a bit of him's scraggly or scrawny
Ни капли в нем нет худобы или хилости,
That's right!
Это точно!
And ev'ry last inch of me's covered with hair
И каждый мой сантиметр покрыт волосами.
No one hits like Gaston
Никто не бьет, как Гастон,
Matches wits like Gaston
Не спорит, как Гастон,
In a spitting match nobody spits like Gaston
В плевательном конкурсе никто не плюется, как Гастон.
I'm espcially good at expectorating!
Я особенно хорош в отхаркивании!
Ptoooie!
Тьфу!
Ten points for Gaston!
Десять очков Гастону!
When I was a lad I ate four dozen eggs
Когда я был мальчишкой, я съедал четыре дюжины яиц
Ev'ry morning to help me get large
Каждое утро, чтобы стать большим.
And now that I'm grown I eat five dozen eggs
А теперь, когда я вырос, я ем пять дюжин яиц,
So I'm roughly the size of a barge!
Так что я размером примерно с баржу!
Oh, ahhh, wow!
О, ах, вау!
No one shoots like Gaston
Никто не стреляет, как Гастон,
Makes those beauts like Gaston
Не делает такую красоту, как Гастон,
Then goes tromping around wearing boots like Gaston
Потом не расхаживает в сапогах, как Гастон.
I use antlers in all of my decorating!
Я использую рога во всем своем декоре!
My what a guy,
Вот это парень,
Gaston!
Гастон!





Writer(s): pedro bargado, aki heinlahti, howard elliott ashman, sergey pasov, matti ranin, trine dansgaard, claude rigal-ansou, ingela pling forsman, won bin park, harald mæle, raúl aldana, chen shaoqi, daniel hevier, börje andersson, alan irwin menken, yoon-mi kang, michał wojnarowski, mariana elisabetsky, vajk szente, guillermo ramos, david filio, lia graca, daniel feranec, csörögi istván, elias matamis, jesper kjaer, calvin custer, dessislava velikova sofranova, robert cronholt, philippe videcoq-gagé, chikae takahashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.