Paroles et traduction Jonathan Young feat. Lee Albrecht & Caleb Hyles - Photograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
this
photograph.
Взгляни
на
эту
фотографию.
Every
time
I
do
it
makes
me
laugh.
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
неё,
мне
становится
смешно.
How
did
our
eyes
get
so
red?
Как
наши
глаза
стали
такими
красными?
And
what
the
hell
is
on
Joey's
head?
И
что,
чёрт
возьми,
на
голове
у
Джоуи?
This
is
where
I
grew
up.
Здесь
я
вырос.
I
think
the
present
owner
fixed
it
up.
Думаю,
нынешний
владелец
всё
отремонтировал.
I
never
knew
we
ever
went
without.
Я
и
не
знал,
что
мы
когда-то
жили
в
нужде.
The
second
floor
is
hard
for
sneakin'
out.
Со
второго
этажа
сложно
было
улизнуть.
This
is
where
I
went
to
school.
Здесь
я
учился
в
школе.
Most
of
the
time
had
better
things
to
do.
Большую
часть
времени
у
меня
были
дела
поважнее.
Criminal
record
says
I
broke
in
twice.
В
моей
криминальной
истории
написано,
что
я
дважды
вламывался
сюда.
I
must
have
done
it
half
a
dozen
times.
На
самом
деле,
наверное,
раз
шесть.
I
wonder
if
it's
too
late.
Интересно,
не
слишком
ли
поздно.
Should
I
go
back
and
try
to
graduate?
Может,
мне
стоит
вернуться
и
попытаться
закончить
школу?
Life's
better
now
than
it
was
back
then.
Сейчас
жизнь
лучше,
чем
тогда.
If
I
was
them
I
wouldn't
let
me
in.
На
их
месте
я
бы
себя
не
впустил.
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I.
Ох,
ух,
ух,
Боже
мой.
Every
memory
of
lookin'
out
the
back
door.
Все
воспоминания
о
том,
как
я
смотрел
в
окно
на
задний
двор.
I've
got
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor.
Фотоальбом
разложен
на
полу
в
моей
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать,
пора
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door.
Все
воспоминания
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for.
Я
нашёл
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать,
пора
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Remember
the
old
arcade?
Помнишь
старые
игровые
автоматы?
Blew
every
dollar
that
we
ever
made.
Мы
спускали
там
все
деньги,
которые
зарабатывали.
The
cops
hated
us
hangin'
out.
Полицейские
ненавидели,
когда
мы
там
ошивались.
They
say
somebody
went
and
burned
it
down.
Говорят,
кто-то
взял
и
сжёг
это
место.
We
used
to
listen
to
the
radio.
Мы
слушали
радио.
And
sing
along
with
every
song
we
know.
И
пели
вместе
каждую
песню,
которую
знали.
We
said
someday
we'd
find
out
how
it
feels.
Мы
говорили,
что
когда-нибудь
узнаем,
каково
это.
To
sing
to
more
than
just
a
steering
wheel.
Петь
не
только
для
руля.
Kim's
the
first
girl
I
kissed.
Ким
- первая
девушка,
которую
я
поцеловал.
I
was
so
nervous
that
I
nearly
missed.
Я
так
нервничал,
что
чуть
не
промахнулся.
She's
had
a
couple
of
kids
since
then.
У
неё
уже
есть
пара
детей.
I
haven't
seen
her
since
God
knows
when.
Я
не
видел
её
с
тех
пор,
Бог
знает
когда.
Oh,
whoa,
whoa,
oh
God,
I,
I.
Ох,
ух,
ух,
Боже
мой.
Every
memory
of
lookin'
out
the
back
door.
Все
воспоминания
о
том,
как
я
смотрел
в
окно
на
задний
двор.
I've
got
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor.
Фотоальбом
разложен
на
полу
в
моей
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать,
пора
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door.
Все
воспоминания
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for.
Я
нашёл
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать,
пора
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
I
miss
that
town.
Я
скучаю
по
этому
городу.
I
miss
the
faces.
Я
скучаю
по
этим
лицам.
You
can't
erase.
Это
невозможно
стереть.
You
can't
replace
it.
Это
невозможно
заменить.
I
miss
it
now.
Я
скучаю
по
нему
сейчас.
I
can't
believe
it.
Я
не
могу
поверить.
So
hard
to
stay.
Так
сложно
остаться.
Too
hard
to
leave
it.
Слишком
сложно
уйти.
Every
memory
of
lookin'
out
the
back
door.
Все
воспоминания
о
том,
как
я
смотрел
в
окно
на
задний
двор.
I've
got
the
photo
album
spread
out
on
my
bedroom
floor.
Фотоальбом
разложен
на
полу
в
моей
спальне.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать,
пора
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Every
memory
of
walkin'
out
the
front
door.
Все
воспоминания
о
том,
как
я
выходил
из
парадной
двери.
I
found
the
photo
of
the
friend
that
I
was
lookin'
for.
Я
нашёл
фотографию
друга,
которого
искал.
It's
hard
to
say
it,
time
to
say
it.
Трудно
сказать,
пора
сказать.
Goodbye,
goodbye.
Прощай,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN PEAKE, CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, DANIEL ADAIR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.