Jonathan Young feat. Grace Bray - Colors of the Wind & Riverbend (feat. Grace Bray) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Young feat. Grace Bray - Colors of the Wind & Riverbend (feat. Grace Bray)




You think you own whatever land you land on
Ты думаешь, что владеешь любой землей, на которой приземляешься
The Earth is just a dead thing you can claim
Земля - это просто мертвая вещь, на которую вы можете претендовать
But I know every rock and tree and creature
Но я знаю каждый камень, дерево и живое существо
Has a life, has a spirit, has a name.
У него есть жизнь, есть дух, есть имя.
You think the only people who are people
Ты думаешь, что единственные люди, которые являются людьми
Are the people who look and think like you
Это люди, которые выглядят и думают так же, как вы
But if you walk the footsteps of a stranger
Но если ты пойдешь по стопам незнакомца
You'll learn things you never knew you never knew
Ты узнаешь то, о чем никогда не подозревал, чего никогда не знал
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Вы когда-нибудь слышали, как волк взывает к голубой кукурузной луне
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Или спросили ухмыляющуюся рысь, почему она ухмыляется?
Can you sing with all the voices of the mountains?
Можешь ли ты петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можете ли вы раскрасить все цвета ветра?
Can you paint with all the colors of the wind?
Можете ли вы раскрасить все цвета ветра?
I feel it there beyond those trees
Я чувствую это там, за этими деревьями
Or right behind these waterfalls
Или прямо за этими водопадами
Can I ignore that sound of distant drumming
Могу ли я игнорировать этот звук отдаленного барабанного боя
For a handsome sturdy husband
Для красивого крепкого мужа
Who builds handsome sturdy walls
Кто строит красивые прочные стены
And never dreams that something might be coming?
И никогда не мечтал о том, что что-то может произойти?
Just around the riverbend
Сразу за изгибом реки
Just around the riverbend
Сразу за изгибом реки
I look once more
Я смотрю еще раз
Just around the riverbend
Сразу за изгибом реки
Beyond the shore
За пределами берега
Somewhere past the sea
Где-то за морем
Don't know what for ...
Не знаю, для чего ...
Why do all my dreams extend
Почему все мои мечты расширяются
Just around the riverbend?
Сразу за изгибом реки?
Just around the riverbend
Сразу за изгибом реки
Should I choose the smoothest course
Должен ли я выбрать самый плавный курс
Steady as the beating drum?
Ровно, как бьющийся барабан?
Should I marry Kocoum?
Должна ли я выйти замуж за Кокума?
Is all my dreaming at an end?
Неужели всем моим мечтам пришел конец?
Or do you still wait for me, Dream Giver
Или ты все еще ждешь меня, Дарительница снов
Just around the riverbend?
Сразу за изгибом реки?





Writer(s): MENKEN ALAN IRWIN, SCHWARTZ STEPHEN LAWRENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.