Jonathan Young feat. Jonathan Parecki - The Day (feat. Jonathan Parecki) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Young feat. Jonathan Parecki - The Day (feat. Jonathan Parecki)




The Day (feat. Jonathan Parecki)
Этот день (feat. Jonathan Parecki)
My breath has stopped at 5 in the morning
Моё дыхание остановилось в 5 утра,
A calm that spreads before the storming
Затишье перед бурей,
Biting my nails at emergency exits
Я грызу ногти у запасных выходов,
Tell me where is tomorrow?
Скажи мне, где завтра?
The day has come!
Этот день настал!
The night won't let us see the sun
Ночь не даст нам увидеть солнце,
The rain will last till the next millennium
Дождь будет идти до следующего тысячелетия,
I hate to say both are here to stay in this world we share
Ненавижу говорить, что и то, и другое останется в этом мире, который мы делим.
Still it's not odd in the slightest
Всё ещё это не странно ни капли,
You're walking half-asleep and you're tripping like this
Ты ходишь полусонная и спотыкаешься вот так,
I'm not one to criticize it, even if I care
Я не буду критиковать, даже если мне не всё равно.
Play alone in your fantasy
Играй одна в своих фантазиях,
Ashamed to show the things that you're imagining,
Стыдясь показать то, что ты представляешь,
What do you see?
Что ты видишь?
The maze is twisting, ever twisting
Лабиринт извивается, всё время извивается,
Do you plan to see what you're missing
Ты планируешь увидеть, что ты упускаешь?
The sound of a bell from a tiny adventurer
Звон колокольчика от маленькой искательницы приключений
Signals a new beginning
Сигнализирует о новом начале.
Are you sure that you're not shaking?
Ты уверена, что не дрожишь?
Such uncertain roads you're taking
Такие неопределённые дороги ты выбираешь,
Every step that you take it is changing you
Каждый твой шаг меняет тебя,
Where is tomorrow?
Где завтра?
The day has come!
Этот день настал!
Some of them will never really get it
Некоторые из них никогда по-настоящему этого не поймут,
Some of them will say they do but they're pretending
Некоторые скажут, что понимают, но они притворяются,
I hate to say both are here to stay in this world we share
Ненавижу говорить, что и то, и другое останется в этом мире, который мы делим.
The world has not been heaven-sent
Мир не был ниспослан с небес,
The world is not in hell just yet
Мир ещё не в аду,
Existing in between, a silver lining there
Существуя между ними, серебряная нить надежды.
The cards will show what tomorrow brings
Карты покажут, что принесёт завтрашний день,
The wind will blow; the future it is carrying
Ветер подует; будущее, которое он несёт,
What will it be?
Что это будет?
The maze is twisting, ever twisting
Лабиринт извивается, всё время извивается,
Do you plan to see what you're missing
Ты планируешь увидеть, что ты упускаешь?
The sound of a bell from a tiny adventurer
Звон колокольчика от маленькой искательницы приключений
Signals a new beginning
Сигнализирует о новом начале.
Are you sure that you're not shaking?
Ты уверена, что не дрожишь?
Such uncertain roads you're taking
Такие неопределённые дороги ты выбираешь,
Every step that you take it is changing you
Каждый твой шаг меняет тебя,
Where is tomorrow?
Где завтра?
The day has come!
Этот день настал!
You know you want to keep on believing
Ты же хочешь продолжать верить
What your open eyes have been seeing
В то, что видели твои открытые глаза,
As you cower long before the dawn
Пока ты съёживаешься задолго до рассвета,
All your darkest nightmares have been coming true
Все твои самые тёмные кошмары стали реальностью,
So cry on, cry on
Так что плачь, плачь.
Real survivors, strength undying
Настоящие выжившие, сила неумирающая,
Stabbing backs and always lying
Удары в спину и вечная ложь,
Those who survive till the end are the winners
Те, кто выживет до конца, - победители,
Fairness is just an illusion
Справедливость - это просто иллюзия.
Secret hunter, creeping toward you
Тайный охотник, подкрадывающийся к тебе,
Worldly whispers, tries to warn you
Мирской шёпот пытается предупредить тебя,
Sharpening claws on emergency exits
Точит когти у запасных выходов,
Tell me where is tomorrow?
Скажи мне, где завтра?
The day has come!
Этот день настал!





Writer(s): Young Ho Jeon, Ki Young Park


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.