Jonathan Young feat. Lee Albrecht - Fireflies - traduction des paroles en russe

Fireflies - Jonathan Young traduction en russe




Fireflies
Светлячки
You would not believe your eyes
Ты бы не поверила своим глазам,
If ten million fireflies
Если бы десять миллионов светлячков
Lit up the world as I fell asleep
Осветили мир, пока я засыпал,
'Cause they fill the open air
Ведь они заполняют воздух
And leave teardrops everywhere
И оставляют слезы повсюду.
You'd think me rude but I would just stand and stare
Ты бы сочла меня грубым, но я бы просто стоял и смотрел.
I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly
Я хотел бы верить, что планета Земля вращается медленно,
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
Трудно сказать, что я предпочел бы бодрствовать, когда сплю,
'Cause everything is never as it seems
Потому что все никогда не бывает таким, как кажется.
'Cause I'd get a thousand hugs
Ведь я бы получил тысячу объятий
From ten thousand lightning bugs
От десяти тысяч светлячков,
As they tried to teach me how to dance
Когда они пытались научить меня танцевать.
A foxtrot above my head
Фокстрот над моей головой,
A sock hop beneath my bed
Сок-хоп под моей кроватью,
A disco ball is just hanging by a thread (thread, thread)
Диско-шар висит на ниточке (ниточке, ниточке).
I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly
Я хотел бы верить, что планета Земля вращается медленно,
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
Трудно сказать, что я предпочел бы бодрствовать, когда сплю,
'Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)
Потому что все никогда не бывает таким, как кажется (когда я засыпаю).
Leave my door open just a crack
Оставь мою дверь приоткрытой,
Please take me away from here
Пожалуйста, забери меня отсюда,
'Cause I feel like such an insomniac
Потому что я чувствую себя таким бессонным.
Please take me away from here
Пожалуйста, забери меня отсюда.
Why do I tire of counting sheep?
Почему я устал считать овец?
Please take me away from here
Пожалуйста, забери меня отсюда.
When I'm far too tired to fall asleep
Когда я слишком устал, чтобы заснуть,
To ten million fireflies
К десяти миллионам светлячков.
I'm weird 'cause I hate goodbyes
Я странный, потому что ненавижу прощания,
I got misty eyes as they said farewell (they said farewell)
У меня глаза затуманились, когда они прощались (они прощались).
But I'll know where several are
Но я буду знать, где находятся некоторые из них,
If my dreams get real bizarre
Если мои сны станут действительно странными,
'Cause I saved a few and I keep them in a jar (jar, jar, jar)
Потому что я сохранил несколько и храню их в банке (банке, банке, банке).
I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly
Я хотел бы верить, что планета Земля вращается медленно,
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
Трудно сказать, что я предпочел бы бодрствовать, когда сплю,
'Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)
Потому что все никогда не бывает таким, как кажется (когда я засыпаю).
I'd like to make myself believe that planet earth turns slowly
Я хотел бы верить, что планета Земля вращается медленно,
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
Трудно сказать, что я предпочел бы бодрствовать, когда сплю,
'Cause everything is never as it seems (when I fall asleep)
Потому что все никогда не бывает таким, как кажется (когда я засыпаю).
Übersetzen in: Deutsch
Перевести на: Русский






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.