Jonathan Young feat. Lee Albrecht - In My World (Full Version) - traduction des paroles en allemand

In My World (Full Version) - Jonathan Young traduction en allemand




In My World (Full Version)
In Meiner Welt (Vollversion)
Dark side of my heart is
Die dunkle Seite meines Herzens ist
A grief from the past that never could be wiped away
Ein Kummer aus der Vergangenheit, der nie ausgelöscht werden konnte
Alright, you know that I never really gave a damn
Okay, du weißt, dass es mir nie wirklich egal war
My life is so detached
Mein Leben ist so losgelöst
So much I almost feel like I could gaze into the picture frame
So sehr, dass ich fast fühle, als könnte ich in den Bilderrahmen blicken
But there′s no proof that I exist
Aber es gibt keinen Beweis, dass ich existiere
I could barely even save myself
Ich konnte mich kaum selbst retten
The path I'm avoiding can′t be passed
Der Pfad, den ich meide, kann nicht passiert werden
Been this way a little while
Es ist schon eine Weile so
Everyone who walks it disappears
Jeder, der ihn geht, verschwindet
Destiny, eat shit and die
Schicksal, friss Scheiße und stirb
I know it, follow it, now I'll cry for pride
Ich weiß es, folge ihm, jetzt weine ich aus Stolz
Ah, ah, ah, alone in my world
Ah, ah, ah, allein in meiner Welt
A song of love resounds
Ein Lied der Liebe erklingt
The world is twisted, and all my wishes
Die Welt ist verdreht, und all meine Wünsche
Fallen tomorrow, they've been crumbling
Morgen gefallen, sie zerbröckelten
They′ve become so tedious, I′m breaking
Sie sind so mühsam geworden, ich zerbreche
Goodbye, precious life
Lebwohl, kostbares Leben
A dark cloud in my heart is
Eine dunkle Wolke in meinem Herzen ist
Clearing up and lighting up the path that I have fled
Klärt sich auf und erhellt den Pfad, vor dem ich geflohen bin
Let's fight without any fear
Lass uns kämpfen ohne jede Angst
A double-edged sword above our heads
Ein zweischneidiges Schwert über unseren Köpfen
My life is not so lonely
Mein Leben ist nicht so einsam
I am being guided by the voices of my friends
Ich werde von den Stimmen meiner Freunde geleitet
Now I have proof that I exist
Jetzt habe ich den Beweis, dass ich existiere
I can finally release myself
Ich kann mich endlich befreien
The path I′m avoiding can't be passed
Der Pfad, den ich meide, kann nicht passiert werden
It has always been this way
Es war schon immer so
But all my hesitation ends today
Aber all mein Zögern endet heute
Destiny, I′ll take as mine
Schicksal, ich nehme es als meins an
[??] the rules, but I'll try for pride
Breche die Regeln, aber ich versuch's aus Stolz
Ah, ah, ah, alone in my world
Ah, ah, ah, allein in meiner Welt
A song of love resounds
Ein Lied der Liebe erklingt
The world is twisted, and all my wishes
Die Welt ist verdreht, und all meine Wünsche
Fallen tomorrow, they′ve been crumbling
Morgen gefallen, sie zerbröckelten
The more I throw away, the more I need it
Je mehr ich wegwerfe, desto mehr brauche ich es
It's my precious life
Es ist mein kostbares Leben
Destiny, eat shit and die
Schicksal, friss Scheiße und stirb
I know it, follow it, now I'll cry for pride
Ich weiß es, folge ihm, jetzt weine ich aus Stolz
Ah, ah, ah, alone in my world
Ah, ah, ah, allein in meiner Welt
A song of love resounds
Ein Lied der Liebe erklingt
The world is twisted, and all my wishes
Die Welt ist verdreht, und all meine Wünsche
Fallen tomorrow, they′ve been crumbling
Morgen gefallen, sie zerbröckelten
They′ve become so tedious, I'm breaking
Sie sind so mühsam geworden, ich zerbreche
Goodbye, precious...
Lebwohl, kostbares...
Destiny, I′ll take as mine
Schicksal, ich nehme es als meins an
[??] the rules, now I'll try for pride
Breche die Regeln, jetzt versuch's ich aus Stolz
Ah, ah, ah, alone in my world
Ah, ah, ah, allein in meiner Welt
A song of love resounds
Ein Lied der Liebe erklingt
The world is twisted, and all my wishes
Die Welt ist verdreht, und all meine Wünsche
Fallen tomorrow, they′ve been crumbling
Morgen gefallen, sie zerbröckelten
The more I throw away, the more I need it
Je mehr ich wegwerfe, desto mehr brauche ich es
It's my precious life
Es ist mein kostbares Leben
Yeah!
Yeah!





Writer(s): Johannes Vandenberg, George Young


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.