Paroles et traduction Jonathan Young feat. SixteenInMono - Singing to the Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
cut
through
the
mirage
then
Тогда
я
прорежу
Мираж.
There's
bright
blue
sky
behind
it
За
ним
яркое
голубое
небо.
I'll
spend
forever
flyin'
Я
буду
вечно
летать.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
в
небесах.
I
will
make
my
mistakes
Я
совершу
свои
ошибки.
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
Achieve
the
future
with
our
might
Достигните
будущего
с
нашей
мощью.
Hearts
alight,
still
we
fight
Сердца
горят,
мы
все
еще
сражаемся.
All
the
lies
I've
ever
feared
Вся
ложь,
которой
я
когда-либо
боялся.
In
oceans
of
tears
В
океанах
слез
...
I
say
goodbye
Я
прощаюсь.
'Cause
time
has
passed,
I
leave
today
Потому
что
время
прошло,
я
ухожу
сегодня.
No
matter
what
I
lose,
I'm
on
my
way
Неважно,
что
я
теряю,
я
на
своем
пути.
Frustration,
humiliation
Разочарование,
унижение.
I
need
them
to
reach
my
destination!
Они
нужны
мне,
чтобы
добраться
до
места
назначения!
I'll
cut
through
the
mirage
then
Тогда
я
прорежу
Мираж.
There's
bright
blue
sky
behind
it
За
ним
яркое
голубое
небо.
I'll
spend
forever
flyin'
Я
буду
вечно
летать.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
в
небесах.
I
will
make
my
mistakes
Я
совершу
свои
ошибки.
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
Achieve
the
future
with
our
might
Достигните
будущего
с
нашей
мощью.
Hearts
alight,
still
we
fight
Сердца
горят,
мы
все
еще
сражаемся.
To
never
make
a
sacrifice
Никогда
не
принести
жертву.
Move
forward,
and
take
flight
Двигайся
вперед
и
взлетай.
And
though
I've
lost
И
хотя
я
проиграл
...
I
know
this
ideal
will
be
my
guide
Я
знаю,
что
этот
идеал
будет
моим
проводником.
Through
the
darkest
dark
and
brightest
light
Сквозь
самый
темный,
темный
и
яркий
свет.
Don't
you
laugh
at
me,
laugh
along
with
me
Не
смейся
надо
мной,
смейся
вместе
со
мной.
I
need
you
to
reach
my
destination!
Мне
нужно,
чтобы
ты
добрался
до
места
назначения!
'Cause
I've
been
meaning
to
tell
you
Потому
что
я
хотел
сказать
тебе
...
The
things
I
should
have
told
you
То,
что
я
должен
был
сказать
тебе.
The
day
that
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
в
небесах.
I
will
make
my
mistakes
Я
совершу
свои
ошибки.
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
No
sacrifice
will
be
too
great
Ни
одна
жертва
не
будет
слишком
велика.
Now
before
it's
too
late
Пока
еще
не
слишком
поздно.
This
suffering...
It's
like
a
storm
over
our
heads,
Это
страдание
...
похоже
на
бурю
над
нашими
головами,
but
I
will
still
rise
to
my
feet
through
the
mud
of
ridicule
and
но
я
все
равно
встану
на
ноги
сквозь
грязь
насмешек
и
насмешек.
doubt.
I'm
trapped
in
this
storm,
сомнения.
я
в
ловушке
этой
бури,
and
every
time
my
dreams
and
my
ideals
are
within
my
grasp...
и
каждый
раз,
когда
мои
мечты
и
мои
идеалы
в
моих
руках...
the
more
I
grip,
the
more
they
slip
through
my
fingers,
чем
больше
я
хватаюсь,
тем
больше
они
проскальзывают
сквозь
мои
пальцы,
leaving
me
with
nothing
but
this
warmth,
не
оставляя
мне
ничего,
кроме
этого
тепла,
telling
me
that
we
deserve
to
live
this
life
and
push
говоря
мне,
что
мы
заслуживаем
жить
этой
жизнью
и
толкаться.
beyond
this
stream
of
disappointment
to
where
the
light
shines!
за
этим
потоком
разочарования
туда,
где
сияет
свет!
And
now
the
storm
is
ending!
И
теперь
буря
заканчивается!
I'll
cut
through
the
mirage
then
Тогда
я
прорежу
Мираж.
There's
bright
blue
sky
behind
it
За
ним
яркое
голубое
небо.
I'll
spend
forever
flyin'
Я
буду
вечно
летать.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
в
небесах.
I
should've
listened
to
my
heart,
it
was
dying
to
tell
you
Я
должен
был
прислушаться
к
своему
сердцу,
оно
умирало
от
желания
сказать
тебе.
The
things
I
should
have
told
you
То,
что
я
должен
был
сказать
тебе.
On
the
day
that
I
first
met
you
В
тот
день,
когда
я
впервые
встретил
тебя.
I'll
be
singing
to
the
sky
Я
буду
петь
в
небесах.
I
will
make
my
mistakes
Я
совершу
свои
ошибки.
It's
fate,
it's
fate
Это
судьба,
это
судьба.
Achieve
the
future
with
our
might
Достигните
будущего
с
нашей
мощью.
Hearts
alight,
still
we
fight
Сердца
горят,
мы
все
еще
сражаемся.
The
end,
the
end...
Конец,
конец...
Fight
for
the
future
until
then
Сражайся
за
будущее
до
тех
пор.
Hero
hearts,
we
ascend!
Сердца
героев,
мы
восстанем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN SCOTT, MARK JACKSON, DOROTHY MARTIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.