Paroles et traduction Jonathan Young - All Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody
once
told
me
the
world
is
gonna
roll
me
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
мир
перевернет
меня
с
ног
на
голову.
I
ain't
the
sharpest
tool
in
the
shed
Я
не
самый
острый
инструмент
в
сарае
She
was
looking
kind
of
dumb
with
her
finger
and
her
thumb
Она
выглядела
как-то
глупо,
выставив
вперед
указательный
палец
In
the
shape
of
an
"L"
on
her
forehead
В
форме
буквы
"L"
у
нее
на
лбу
Well,
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Что
ж,
годы
идут,
и
они
не
перестают
идти
Fed
to
the
rules
and
I
hit
the
ground
running
Подчиняясь
правилам,
я
с
ходу
взялся
за
дело
Didn't
make
sense
not
to
live
for
fun
Не
было
смысла
отказываться
от
жизни
в
свое
удовольствие
Your
brain
gets
smart
but
your
head
gets
dumb
Твой
мозг
становится
умнее,
но
твоя
голова
тупеет
So
much
to
do,
so
much
to
see
Так
много
нужно
сделать,
так
много
увидеть
So
what's
wrong
with
taking
the
backstreets?
Так
что
же
плохого
в
том,
чтобы
идти
по
закоулкам?
You'll
never
know
if
you
don't
go
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
пойдешь
You'll
never
shine
if
you
don't
glow
Ты
никогда
не
будешь
сиять,
если
не
будешь
светиться
сам
Hey
now
you're
an
All
Star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
настоящая
звезда,
включай
свою
игру,
иди
играть
Hey
now
you're
a
Rock
Star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
включай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
- это
золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
нарушают
этот
порядок
It's
a
cool
place,
and
they
say
it
gets
colder
Это
прохладное
место,
и
говорят,
что
становится
еще
холоднее
You're
bundled
up
now
but
wait
'til
you
get
older
Сейчас
ты
укутан,
но
подожди,
пока
не
станешь
старше
But
the
media
men
beg
to
differ
Но
представители
средств
массовой
информации
с
этим
не
согласны
Judging
by
the
hole
in
the
satellite
picture
Судя
по
дыре
на
снимке
со
спутника
The
ice
we
skate
is
getting
pretty
thin
Лед,
по
которому
мы
катаемся,
становится
довольно
тонким
The
water's
getting
warm
so
you
might
as
well
swim
Вода
становится
теплой,
так
что
ты
вполне
можешь
поплавать
My
world's
on
fire,
how
about
yours?
Мой
мир
в
огне,
а
как
насчет
твоего?
That's
the
way
I
like
it
and
I'll
never
get
bored
Мне
это
нравится,
и
мне
никогда
не
будет
скучно
Hey
now
you're
an
All
Star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
настоящая
звезда,
включай
свою
игру,
иди
играть
Hey
now
you're
a
Rock
Star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
включай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
- это
золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
нарушают
этот
порядок
Hey
now
you're
an
All
Star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
настоящая
звезда,
включай
свою
игру,
иди
играть
Hey
now
you're
a
Rock
Star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
включай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
- это
золото
Only
shooting
stars
Только
падающие
звезды
Somebody
once
asked,
could
I
spare
some
change
for
gas?
Кто-то
однажды
спросил,
могу
ли
я
сэкономить
немного
мелочи
на
бензин?
"I
need
to
get
myself
away
from
this
place"
"Мне
нужно
убраться
подальше
от
этого
места"
I
said
"Yep,
what
a
concept
Я
сказал:
"Да,
что
за
концепция
I
could
use
a
little
fuel
myself
Мне
самому
не
помешало
бы
немного
топлива
And
we
could
all
use
a
little
change!"
И
нам
всем
не
помешало
бы
немного
измениться!"
Well,
the
years
start
coming
and
they
don't
stop
coming
Что
ж,
годы
идут,
и
они
не
перестают
идти
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
And
they
don't
stop
coming
И
они
не
перестают
приходить
Hey
kids,
if
you
want
to
make
more
money
than
Эй,
дети,
если
вы
хотите
заработать
больше
денег,
чем
You
deserve
on
the
internet,
I've
got
some
tips!
Вы
заслуживаете
того,
чтобы
в
Интернете
у
меня
было
несколько
советов!
Social
media
algorithms
and
sensationalism
culture
is
going
to
Алгоритмы
социальных
сетей
и
культура
сенсационности
будут
De-incentivize
you
from
making
quality
Лишает
вас
стимулов
к
созданию
качественных
Original
content,
so
don't
waste
your
time
on
that
Оригинальный
контент,
так
что
не
тратьте
на
это
свое
время
Pander
to
everyone's
nostalgia
or
the
latest
trend
Потворствовать
всеобщей
ностальгии
или
последнему
тренду
Act
super
relatable
on
Twitter,
and
cash
in
on
dead
memes!
Ведите
себя
очень
дружелюбно
в
Твиттере
и
зарабатывайте
на
мертвых
мемах!
Hey
now
you're
an
All
Star,
get
your
game
on,
go
play
Эй,
теперь
ты
настоящая
звезда,
включай
свою
игру,
иди
играть
Hey
now
you're
a
Rock
Star,
get
the
show
on,
get
paid
Эй,
теперь
ты
рок-звезда,
включай
шоу,
получай
деньги
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
- это
золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
нарушают
этот
порядок
And
all
that
glitters
is
gold
И
все,
что
блестит,
- это
золото
Only
shooting
stars
break
the
mold
Только
падающие
звезды
нарушают
этот
порядок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
All Star
date de sortie
19-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.