Jonathan Young - Get Off My Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Young - Get Off My Back




Well you think that you can take me on
Что ж, ты думаешь, что сможешь одолеть меня?
You must be crazy.
Ты, должно быть, сошел с ума.
There ain't a single thing you've done
Ты ничего такого не сделал.
Thats gonna faze me, yeah.
Это будет беспокоить меня, да.
But if you wanna have a go,
Но если ты хочешь попробовать,
I just wanna let you know
Я просто хочу чтобы ты знала
Get off of my back!
Слезь с моей спины!
And into my game.
И в мою игру.
Get outta my way!
Прочь с дороги!
And out of my brain.
И из моего мозга.
Get out of my face!
Убирайся с глаз долой!
Give it your best shot!
Сделай свой лучший выстрел!
I think its time you better face the facts,
Думаю, пришло время взглянуть фактам в лицо.
Get off of my back!
Слезь с моей спины!
You know that this is just a game,
Ты знаешь, что это всего лишь игра,
That I'm playing.
В которую я играю.
So think that you can find a way in.
Так что думай, что ты сможешь найти путь.
Thats what I'm saying, Yeah.
Вот что я хочу сказать, Да.
But if you wanna have a go,
Но если ты хочешь попробовать,
I just wanna let you know,
Я просто хочу, чтобы ты знал.
Get off of my back!
Слезь с моей спины!
And into my game.
И в мою игру.
Get out of my way!
Прочь с дороги!
And outta my brain.
И вылетело из головы.
Get out of my face!
Убирайся с глаз долой!
Oh, Give it your best shot!
О, сделай все возможное!
I think it's time you better face the facts,
Думаю, тебе пора взглянуть фактам в лицо.
Get off of my back!
Слезь с моей спины!
Go!
Вперед!
Yeah!
Да!
But if you wanna have a go,
Но если ты хочешь попробовать,
I just wanna let you know,
Я просто хочу, чтобы ты знал.
Get off, Get off!
Слезай, слезай!
Yeah, get off of my back!
Да, слезь с моей спины!
And into my game!
И в мою игру!
Get outta my way!
Прочь с дороги!
And outta my brain.
И вылетело из головы.
Get outta my face!
Убирайся с глаз долой!
Give it your best shot, kid!
Постарайся изо всех сил, парень!
I think its time you better face the facts.
Думаю, пришло время взглянуть фактам в лицо.
Get off of my back!
Слезь с моей спины!
Get off, get off, get off, get off,
Слезай, слезай, слезай, слезай!
Get off (Get off), get off (Get off), Get off (Get off), Get off (Get off), Get off (Get off)
Слезай (слезай), слезай (слезай), слезай (слезай), слезай (слезай), слезай (слезай).
Get off (Get off), Get off (Get off), Get off (Get off), Get off, oh yeah!
Слезай (слезай), слезай (слезай), слезай (слезай), слезай, О да!
Get off of my back!
Слезь с моей спины!





Writer(s): Bryan Adams, Eliot Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.