Paroles et traduction Jonathan Young - Hellfire
Beata
Maria,
Беата
Мария,
You
know
I
am
a
righteous
man
Ты
знаешь,
что
я
праведник.
Of
my
virtue
I
am
justly
proud
Своей
добродетелью
я
по
праву
горжусь.
(et
tibi
Pater)
(et
tibi
Pater)
Beata
Maria,
Беата
Мария,
You
know
I'm
so
much
purer
than
Ты
знаешь,
я
намного
чище.
The
common,
vulgar,
weak,
licentious
crowd
Обычная,
Пошлая,
слабая,
распутная
толпа.
(quia
peccavi
nimis)
(quia
peccavi
nimis)
Then
tell
me,
Maria,
Тогда
скажи
мне,
Мария.
Why
I
see
her
dancing
there
Почему
я
вижу,
как
она
танцует
там?
Why
her
smoldering
eyes
still
scorch
my
soul
Почему
ее
тлеющие
глаза
все
еще
обжигают
мою
душу?
(Cogitatione)
(Когитатион)
I
feel
her
Я
чувствую
ее.
The
sun
caught
in
her
raven
hair
Солнце
зацепило
ее
волосы
ворона.
Is
blazing
in
me
out
of
all
control
Пылает
во
мне
из-под
контроля.
(verbo
et
opere)
(verbo
et
opere)
This
fire
in
my
skin
Этот
огонь
в
моей
коже.
This
burning
desire
Это
жгучее
желание.
Is
turning
me
to...
Это
превращает
меня
в...
It's
not
my
fault
Это
не
моя
вина.
I'm
not
to
blame.
Я
не
виноват.
It
was
the
gypsy
girl,
the
witch
who
set
this
flame
Это
была
цыганка,
ведьма,
которая
зажгла
пламя.
(Mea
maxima
culpa)
(Mea
maxima
culpa)
It's
not
my
fault.
Это
не
моя
вина.
It's
in
God's
plan.
Это
в
Божьем
плане.
He
made
the
Devil
so
much
stronger
than
a
man.
Он
сделал
Дьявола
намного
сильнее,
чем
человека.
(Mea
maxima
culpa)
(Mea
maxima
culpa)
Protect
me,
Maria
Защити
меня,
Мария.
Don't
let
this
siren
cast
her
spell
Не
позволяй
этой
сирене
околдовать
ее.
Don't
let
her
fire
sear
my
flesh
and
bone.
Не
позволяй
ее
огню
взорвать
Мою
Плоть
и
кости.
Destroy
Esmeralda
Уничтожь
Эсмеральду!
And
let
her
taste
the
fires
of
Hell
И
пусть
она
вкушает
адские
огни.
Or
else
let
her
be
mine
and
mine
alone
А
иначе
пусть
она
будет
моей
и
только
моей.
I
will
find
her.
I
will
find
her
if
I
have
to
burn
down
all
of
Paris.
Я
найду
ее,
я
найду
ее,
если
придется
сжечь
весь
Париж.
Now
gypsy
it's
your
turn
Теперь
цыганка,
твоя
очередь.
Choose
me
or
your
pyre
Выбери
меня
или
свой
костер.
Be
mine
or
you
will
burn
Будь
моим,
или
ты
сгоришь.
God
have
mercy
on
her
Боже,
Смилуйся
над
ней.
God
have
mercy
on
me
Боже,
смилуйся
надо
мной!
But
she
will
be
mine
Но
она
будет
моей.
She
will
burn
Она
сгорит.
Give
me
sanctuary!
Дай
мне
убежище!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAN MENKEN, STEPHEN SCHWARTZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.