Jonathan Young feat. Jack "ToxicxEternity" Fliegler - Prince Ali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Young feat. Jack "ToxicxEternity" Fliegler - Prince Ali




Prince Ali
Принц Али
Make way
Дорогу,
for Prince Ali
для Принца Али!
Say "Hey
Скажи "Эй,
It's Prince Ali!"
это Принц Али!"
Hey clear the way in the ol' bazaar
Эй, расчистите путь на старом базаре!
Hey you! Let us through
Эй, вы! Пропустите нас,
it's a bright new star
это новая яркая звезда!
Oh come be the first on your block to meet his eye!
О, стань первой на твоей улице, кто встретится с ним взглядом!
Make way!
Дорогу!
Here he comes!
Вот он идёт!
Ring the bells!
Звоните в колокола!
Bang the drums!
Бейте в барабаны!
Ah! You're gonna love this guy!
Ах! Ты влюбишься в этого парня!
Prince Ali fabulous he Ali Ababwa
Принц Али сказочный он Али Абабва.
Genuflect, show some respect
Преклони колени, прояви уважение,
Down on one knee.
На одно колено.
Now try your best to stay calm
Теперь постарайся сохранять спокойствие,
Brush off your Sunday salaam
Отряхни свой воскресный салам,
then come and meet his spectacular coterie!
а затем подойди и познакомься с его блистательной свитой!
Prince Ali mighty is he Ali Ababwa
Принц Али могущественный он Али Абабва.
Strong as ten regular men definitely
Силой равен десяти обычным мужчинам, определённо!
He faced the galloping hordes!
Он столкнулся со скачущими ордами!
A hundred bad guys with swords!
Сотней злодеев с мечами!
Who sent those goons to their lords?
Кто отправил этих головорезов к их господам?
Why Prince Ali!
Конечно же, Принц Али!
He's got seventy five golden camels
У него семьдесят пять золотых верблюдов,
Purple peacocks he's got fifty three
Пятьдесят три фиолетовых павлина.
When it comes to exotic type mammals
Когда дело доходит до экзотических млекопитающих,
Has he got a zoo?
Есть ли у него зоопарк?
I'm tellin' you!
Говорю тебе!
It's a world class menagerie!
Это зверинец мирового класса!
Prince Ali, handsome as he, Ali Ababwa
Принц Али, красавец он Али Абабва.
That physique! How can I speak? Weak at the knee...
Это телосложение! Как мне говорить? Колени подкашиваются...
Well get on out in that square
Ну, выходи на эту площадь,
Adjust your veil and prepare
Поправь свою вуаль и приготовься
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!
Глазеть, пресмыкаться и пялиться на Принца Али!
He's got ninety five white Persian monkeys
У него девяносто пять белых персидских обезьян,
and to view them he charges no fee!
и за просмотр он не берёт платы!
He's got slaves; he's got servants and flunkies...
У него есть рабы; у него есть слуги и лакеи...
Proud to work for him
Гордые работать на него,
They bow to his whim
Они кланяются его прихотям,
Love serving him
Любят служить ему,
They're just lousy with loyalty
Они просто полны преданности
To Ali
Али!
Prince Ali
Принц Али!
Prince Ali, glamorous he, Ali Ababwa
Принц Али, блистательный он Али Абабва.
Heard your princess was a sight lovely to see
Слышал, твоя принцесса прекрасное зрелище,
And that good people is why
И именно поэтому, хорошие люди,
He got dolled up and dropped by!
Он нарядился и заглянул сюда!
With sixty elephants
С шестьюдесятью слонами,
Llamas galore
Ламами в изобилии,
with his bears and lions
Со своими медведями и львами,
A brass band and more!
Духовым оркестром и ещё!
With forty fakirs, his cooks and bakers
С сорока факирами, его поварами и пекарями,
and birds that warble on key!
И птицами, которые щебечут в тон!
Make way!
Дорогу!
For Prince Ali!
Для Принца Али!





Writer(s): MENKEN ALAN IRWIN, ASHMAN HOWARD ELLIOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.