Jonatan Sanchez - Mi Primera Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jonatan Sanchez - Mi Primera Vez




Mi Primera Vez
My First Time
Fue mi primer beso
It was my first kiss
Mi primer amor
My first love
La primera vez que entregue
The first time I gave away
Completito todo el corazón
My whole heart
De su sonrisa yo me enamore
I fell in love with her smile
Sin importarme nada
Not caring about anything
Yo tan solo 13 y ella 16...
I was only 13 and she was 16...
Más fue pasando el tiempo
But as time passed
Y cambiaron las cosas
And things changed
Parece que la aburro
It seems that I bore her
Y ya no se ríe de mis bromas tontas
And she doesn't laugh at my silly jokes anymore
Me dice que la olvide
She tells me to forget her
Y que más puedo hacer
And what else can I do?
Yo sigo siendo un niño
I'm still a child
Y ella ya aparenta ser una mujer...
And she already seems to be a woman...
Y no estoy a la altura
And I'm not up to par
De sus admiradores
With her admirers
No me visto a la moda
I don't dress fashionably
Ni puedo enviarle flores
Nor can I send her flowers
Ella busca otras cosas
She's looking for other things
Quiere pasear en carro
She wants to ride in a car
Pues ya no le divierte
Because it's no longer fun for her
Caminar de mi mano...
To walk hand in hand with me...
Pero a pesar de todo
But despite it all
Yo estoy agradecido
I'm grateful
Porque ella para mi
Because for me
Fue "Mi Primera Vez"
She was "My First Time"
En todos los sentidos...
In every way...
(Y que no diera
(And that I would give anything
Por tenerte otra vez aquí
To have you here again
Jonatán Sánchez)
Jonatán Sánchez)
Más fue pasando el tiempo
But as time passed
Y cambiaron las cosas
And things changed
Parece que la aburro
It seems that I bore her
Y ya no se ríe de mis bromas tontas
And she doesn't laugh at my silly jokes anymore
Me dice que la olvide
She tells me to forget her
Y que más puedo hacer
And what else can I do?
Yo sigo siendo un niño
I'm still a child
Y ella ya aparenta ser una mujer...
And she already seems to be a woman...
Y no estoy a la altura
And I'm not up to par
De sus admiradores
With her admirers
No me visto a la moda
I don't dress fashionably
Ni puedo enviarle flores
Nor can I send her flowers
Ella busca otras cosas
She's looking for other things
Quiere pasear en carro
She wants to ride in a car
Pues ya no le divierte
Because it's no longer fun for her
Caminar de mi mano...
To walk hand in hand with me...
Pero a pesar de todo
But despite it all
Yo estoy agradecido
I'm grateful
Porque ella para mi
Because for me
Fue "Mi Primera Vez"
She was "My First Time"
En todos los sentidos...
In every way...





Writer(s): Joss Favela, Jose Luis Del Villar Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.