Paroles et traduction Jonatan Sanchez - Mi Primera Vez
Mi Primera Vez
My First Time
Fue
mi
primer
beso
It
was
my
first
kiss
Mi
primer
amor
My
first
love
La
primera
vez
que
entregue
The
first
time
I
gave
away
Completito
todo
el
corazón
My
whole
heart
De
su
sonrisa
yo
me
enamore
I
fell
in
love
with
her
smile
Sin
importarme
nada
Not
caring
about
anything
Yo
tan
solo
13
y
ella
16...
I
was
only
13
and
she
was
16...
Más
fue
pasando
el
tiempo
But
as
time
passed
Y
cambiaron
las
cosas
And
things
changed
Parece
que
la
aburro
It
seems
that
I
bore
her
Y
ya
no
se
ríe
de
mis
bromas
tontas
And
she
doesn't
laugh
at
my
silly
jokes
anymore
Me
dice
que
la
olvide
She
tells
me
to
forget
her
Y
que
más
puedo
hacer
And
what
else
can
I
do?
Yo
sigo
siendo
un
niño
I'm
still
a
child
Y
ella
ya
aparenta
ser
una
mujer...
And
she
already
seems
to
be
a
woman...
Y
no
estoy
a
la
altura
And
I'm
not
up
to
par
De
sus
admiradores
With
her
admirers
No
me
visto
a
la
moda
I
don't
dress
fashionably
Ni
puedo
enviarle
flores
Nor
can
I
send
her
flowers
Ella
busca
otras
cosas
She's
looking
for
other
things
Quiere
pasear
en
carro
She
wants
to
ride
in
a
car
Pues
ya
no
le
divierte
Because
it's
no
longer
fun
for
her
Caminar
de
mi
mano...
To
walk
hand
in
hand
with
me...
Pero
a
pesar
de
todo
But
despite
it
all
Yo
estoy
agradecido
I'm
grateful
Porque
ella
para
mi
Because
for
me
Fue
"Mi
Primera
Vez"
She
was
"My
First
Time"
En
todos
los
sentidos...
In
every
way...
(Y
que
no
diera
(And
that
I
would
give
anything
Por
tenerte
otra
vez
aquí
To
have
you
here
again
Jonatán
Sánchez)
Jonatán
Sánchez)
Más
fue
pasando
el
tiempo
But
as
time
passed
Y
cambiaron
las
cosas
And
things
changed
Parece
que
la
aburro
It
seems
that
I
bore
her
Y
ya
no
se
ríe
de
mis
bromas
tontas
And
she
doesn't
laugh
at
my
silly
jokes
anymore
Me
dice
que
la
olvide
She
tells
me
to
forget
her
Y
que
más
puedo
hacer
And
what
else
can
I
do?
Yo
sigo
siendo
un
niño
I'm
still
a
child
Y
ella
ya
aparenta
ser
una
mujer...
And
she
already
seems
to
be
a
woman...
Y
no
estoy
a
la
altura
And
I'm
not
up
to
par
De
sus
admiradores
With
her
admirers
No
me
visto
a
la
moda
I
don't
dress
fashionably
Ni
puedo
enviarle
flores
Nor
can
I
send
her
flowers
Ella
busca
otras
cosas
She's
looking
for
other
things
Quiere
pasear
en
carro
She
wants
to
ride
in
a
car
Pues
ya
no
le
divierte
Because
it's
no
longer
fun
for
her
Caminar
de
mi
mano...
To
walk
hand
in
hand
with
me...
Pero
a
pesar
de
todo
But
despite
it
all
Yo
estoy
agradecido
I'm
grateful
Porque
ella
para
mi
Because
for
me
Fue
"Mi
Primera
Vez"
She
was
"My
First
Time"
En
todos
los
sentidos...
In
every
way...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Favela, Jose Luis Del Villar Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.