Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck With Me
Fick Dich mit Mir
All
these
motherfuckers
wanna
say
All
diese
Motherfucker
wollen
sagen,
That
it's
okay.
Everyday
I
play
Dass
es
okay
ist.
Jeden
Tag
spiele
ich
The
game
of
life
Das
Spiel
des
Lebens
All
the
strife
ain't
worth
this
shit
All
der
Streit
ist
diese
Scheiße
nicht
wert
I
yearn
to
spit.
Concerned
to
live
Ich
sehne
mich
danach
zu
spucken.
Besorgt
zu
leben
There's
turbulence.
Absurd
it
is
Es
gibt
Turbulenzen.
Es
ist
absurd
I'm
worried
it's
Ich
mache
mir
Sorgen,
dass
es
Time
to
bury
this
Zeit
ist,
das
zu
begraben
If
you
can't
get
around
me
Wenn
du
nicht
um
mich
herum
kommst
And
you
hate
how
I'm
sounding
Und
du
hasst,
wie
ich
klinge
You'll
be
drowning
in
denial
like
a
river
Wirst
du
in
Verleugnung
ertrinken
wie
ein
Fluss
I'm
a
founding
father
of
this
new
generation
Ich
bin
ein
Gründervater
dieser
neuen
Generation
Huge
sensation.
Dude
is
bakin'
but
who's
he
fakin'?
Riesige
Sensation.
Typ
backt,
aber
wen
täuscht
er?
Will
he
make
it?
Wird
er
es
schaffen?
Only
time
will
tell
Nur
die
Zeit
wird
es
zeigen
I
don't
know
how
or
when
i'll
sell
Ich
weiß
nicht,
wie
oder
wann
ich
verkaufen
werde
My
music
or
get
traction
Meine
Musik
oder
Anklang
finde
Maybe
when
more
people
like
Catholics
Vielleicht,
wenn
mehr
Leute
wie
Katholiken
Yeah,
that's
Mass
appeal
Ja,
das
ist
Massenanziehungskraft
I'm
coming
from
behind,
that's
ass
appeal
Ich
komme
von
hinten,
das
ist
Arsch-Anziehungskraft
I'm
Jason
in
my
mask.
Yeah
I
slash
to
kill
Ich
bin
Jason
in
meiner
Maske.
Ja,
ich
schlitze
auf,
um
zu
töten
Take
me
out
to
dinner
then
i'm
gonna
pass
the
bill
Lade
mich
zum
Abendessen
ein,
dann
werde
ich
die
Rechnung
präsentieren
Might
be
drugs
in
your
drink;
that's
ass
for
Bill
Könnten
Drogen
in
deinem
Drink
sein;
das
ist
Arsch
für
Bill
Man,
that's
ass
for
Bill
Mann,
das
ist
übel
für
Bill
Used
to
be
'Fat
Al'
but
now
he's
paying
cash
for
feels
Früher
war
er
'Fett
Al',
aber
jetzt
zahlt
er
bar
für
Gefühle
Hope
he
didn't
catch
no
feels
Hoffe,
er
hat
sich
keine
Gefühle
eingefangen
Now
his
life's
going
down
hill
'cause
he's
jackin'
Jill
Jetzt
geht
sein
Leben
bergab,
weil
er
Jackin'
Jill
ist
And
how's
it
feel
to
have
a
rapper
like
me
Und
wie
fühlt
es
sich
an,
einen
Rapper
wie
mich
zu
haben
Coming
at
you
with
a
flow
that's
light
speed
Der
dich
mit
einem
Flow
in
Lichtgeschwindigkeit
angeht?
In
my
crew,
i'm
the
only
one
who
holds
a
mic,
see
In
meiner
Crew
bin
ich
der
Einzige,
der
ein
Mikrofon
hält,
siehst
du
I
got
my
whole
life
ahead
while
your
light
is
red
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
vor
mir,
während
dein
Licht
rot
ist
I'll
fight
to
death;
you
gripe
for
head
Ich
werde
bis
zum
Tod
kämpfen;
du
jammerst
nach
Sex
How's
your
wife
in
bed?
Wie
ist
deine
Frau
im
Bett?
Don't
make
me
ask
twice,
I
said
Lass
mich
nicht
zweimal
fragen,
ich
sagte
How's
your
wife
in
bed?
Wie
ist
deine
Frau
im
Bett?
Don't
scratch
your
head
like
you
got
lice
in
dreads
Kratz
dich
nicht
am
Kopf,
als
hättest
du
Läuse
in
Dreads
I'll
ignite
your
threads
Ich
werde
deine
Fäden
entzünden
Fuck
with
me
Fick
dich
mit
mir,
Schätzchen,
And
I
will
show
you
life
Und
ich
zeige
dir
das
Leben
As
you
have
never
seen
Wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
So
come
on
fuck
with
me
Also
komm,
fick
dich
mit
mir,
Süße,
Break
it
down
to
individual
pieces
that
mean
shit
Es
in
Einzelteile
zerlegen,
die
Scheiße
bedeuten
Tell
me
what
you
see
in
a
criminal,
I
mean
it
Sag
mir,
was
du
in
einem
Kriminellen
siehst,
ich
meine
es
ernst
Hostility,
money,
power,
greed
are
the
key
hits
Feindseligkeit,
Geld,
Macht,
Gier
sind
die
Schlüsselwörter
Which
makes
Corporate
America
the
meanest
Was
Corporate
America
am
gemeinsten
macht
You
think
EPA
worries
about
the
trees
or
the
egrets?
Glaubst
du,
die
EPA
sorgt
sich
um
die
Bäume
oder
die
Reiher?
Anything
to
get
the
public's
currency
is
seamless
Alles,
um
an
die
Währung
der
Öffentlichkeit
zu
kommen,
ist
nahtlos
Red
Cross
helping
humanity?
How
can
anybody
believe
this?
Rotes
Kreuz
hilft
der
Menschheit?
Wie
kann
das
irgendjemand
glauben?
And
don't
get
me
started
on
the
topic
of
religion
Und
fangt
mich
gar
nicht
erst
mit
dem
Thema
Religion
an
There's
no
difference
in
Christians
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
Christen
And
the
rapper,
Kodak
Black,
'cause
they
both
have
Tunnel
Vision
Und
dem
Rapper
Kodak
Black,
denn
beide
haben
Tunnelblick
I
think
The
Bible
needs
a
new
revision
Ich
denke,
die
Bibel
braucht
eine
neue
Revision
'Cause
all
the
extremists
are
causing
a
collision
Denn
all
die
Extremisten
verursachen
eine
Kollision
And
i'm
speaking
of
people
in
America
when
i'm
saying
all
of
this
and
Und
ich
spreche
von
Leuten
in
Amerika,
wenn
ich
das
alles
sage
und
Loving
one
another
should
be
the
only
mission
Einander
zu
lieben
sollte
die
einzige
Mission
sein
To
what
i'm
'bout
to
tell
you
Was
ich
dir
gleich
sagen
werde
Growing
up,
nobody
gonna
be
there
to
bail
you
out
Wenn
du
aufwächst,
wird
niemand
da
sein,
um
dich
rauszuholen
Gotta
stand
up
for
yourself
like
a
rebellion
Du
musst
für
dich
selbst
einstehen
wie
eine
Rebellion
Kill
a
teacher
when
they
say
they
gonna
fail
you
Töte
einen
Lehrer,
wenn
er
sagt,
dass
er
dich
durchfallen
lässt
Fuck
your
haters
and
tell
'em
go
to
Hell
too
Scheiß
auf
deine
Hasser
und
sag
ihnen,
sie
sollen
auch
zur
Hölle
fahren
Don't
listen
to
the
media;
they
always
gonna
sell
you
Hör
nicht
auf
die
Medien;
sie
werden
dir
immer
Stories
that
they
spin
falsely
'cause
they
can't
even
keep
a
tale
true
Geschichten
verkaufen,
die
sie
falsch
verdrehen,
weil
sie
nicht
einmal
eine
wahre
Geschichte
erzählen
können
And
i'm
just
chillin'
on
my
own
Und
ich
chille
einfach
alleine
Gotta
pay
my
student
loans
Muss
meine
Studiendarlehen
bezahlen
In
my
mamma's
home
Im
Haus
meiner
Mama
Let
me
change
my
tone
Lass
mich
meinen
Ton
ändern
All
this
makes
me
groan
All
das
lässt
mich
stöhnen
Everybody
looking
for
the
answers
on
their
phones
Jeder
sucht
die
Antworten
auf
seinen
Handys
Either
that
or
swiping
bitches
tryna
bone
Entweder
das
oder
sie
wischen
über
Schlampen
und
versuchen,
es
zu
treiben.
Doing
shit
in
public
is
getting
harder
than
a
stone
Scheiße
in
der
Öffentlichkeit
zu
tun,
wird
härter
als
ein
Stein
Or
a
rock,
and
I'm
stuck
just
tryna
put
a
bullet
in
my
dome
Oder
ein
Fels,
und
ich
stecke
fest
und
versuche
nur,
mir
eine
Kugel
in
den
Kopf
zu
jagen
I
sure
wish
I
did
Ich
wünschte,
ich
hätte
es
getan
With
a
fully
auto
like
Detroit,
Michigan
Mit
einem
vollautomatischen
Gewehr
wie
in
Detroit,
Michigan
Getting
trashed
on
the
weekends
like
i'm
in
the
bin
Ich
werde
an
den
Wochenenden
zugedröhnt,
als
wäre
ich
im
Müll
Tryna
get
a
quarter
back
running
into
Ben
Versuche,
einen
Quarterback
zu
bekommen,
der
in
Ben
reinläuft
I
kinda
wanna
see
my
old
bitch
again
Ich
möchte
irgendwie
meine
alte
Schlampe
wiedersehen
Shit,
did
I
accidentally
say
bitch
again?
Scheiße,
habe
ich
versehentlich
wieder
Schlampe
gesagt?
I
meant
'bitch's
friend'
Ich
meinte
'Freundin
der
Schlampe'
'Cause
I
really
wanna
see
my
old
bitch's
friend
Weil
ich
wirklich
die
Freundin
meiner
alten
Schlampe
wiedersehen
will
And
if
you
think
that's
dirty,
listen,
life
is
sick
as
sin
Und
wenn
du
denkst,
das
ist
schmutzig,
hör
zu,
das
Leben
ist
krank
wie
Sünde
Fuck
with
me
Fick
dich
mit
mir,
meine
Süße,
And
I
will
show
you
life
Und
ich
zeige
dir
das
Leben
As
you
have
never
seen
Wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
So
come
on
fuck
with
me
Also
komm,
fick
dich
mit
mir,
Baby,
Fuck
with
me
Fick
dich
mit
mir,
Liebling,
And
I
will
show
you
life
Und
ich
werde
dir
das
Leben
zeigen
As
you
have
never
seen
So
wie
du
es
noch
nie
gesehen
hast
So
come
on
fuck
with
me
Also,
komm
und
fick
dich
mit
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.