Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stomach Ache
Боль в животе
You
know
those
nights
when
Знаешь,
бывают
такие
ночи,
когда
You're
just
hanging
out
Ты
просто
тусуешься,
Having
fun
with
your
friends
Веселишься
с
друзьями,
You
start
drinking.
Start
having
a
lot
of
fun
Начинаешь
пить.
Начинаешь
отрываться
по
полной.
You
go
to
bed
and
everything's
fine
Ложишься
спать,
и
все
прекрасно.
Everything
works
out,
but
then
you
wake
up
Все
идет
как
по
маслу,
но
потом
ты
просыпаешься,
And
it's
there
И
вот
она
настигает
тебя.
Stomach
Ache
Боль
в
животе.
Drinking
makes
it
worth
it
but
it's
nothing
great
Выпивка
того
стоит,
но
ощущения
так
себе.
Always
gotta
think
if
it
was
something
you
ate
Всегда
начинаешь
думать,
может,
ты
что-то
не
то
съел.
Never
wanna
eat
but
you
gotta
stuff
your
face
Есть
совсем
не
хочется,
но
приходится
напихать
полный
рот,
Just
to
numb
the
pain
Просто
чтобы
заглушить
эту
боль.
Just
a
couple
hours
in
the
morning
Всего
пара
часов
с
утра,
When
you
wake
up
and
you
feel
it
forming
Когда
ты
просыпаешься
и
чувствуешь,
как
она
нарастает.
Nothing
in
your
brain
feels
wrong
but
the
pains
enormous
В
голове
вроде
бы
все
в
порядке,
но
боль
просто
адская.
It's
game
is
torment
Её
игра
– сплошные
мучения.
And
you
think
back
to
the
night
before
И
ты
вспоминаешь
прошлую
ночь,
When
you
took
two
shots
too
many
Когда
ты
хлопнул
лишние
пару
рюмок,
Red
rum,
Grey
Goose,
blue
Henny
Красный
ром,
Серая
Гусыня,
голубая
Хеннесси.
Go
to
bed
numb,
laced
shoes,
you
grinning
Идешь
спать
никакой,
шнурки
развязались,
ты
лыбишься.
Face
bruised,
room
spinning
Физиономия
разбита,
комната
кружится.
It's
the
worst
pain,
face
it
Это
худшая
боль,
смирись.
But
your
thirst
may
make
it
Но
твоя
жажда
может
сделать
ее
Completely
unavoidable
like
a
first
date;
take
it
Совершенно
неизбежной,
как
первое
свидание,
так
что
прими
это.
If
you
can't
hang
then
worst
case
shake
it
Если
не
можешь
справиться,
то
в
худшем
случае
просто
перетерпи.
'Cause
I
know
this
struggle
on
a
first
name
basis
Потому
что
я
знаком
с
этой
борьбой
не
понаслышке.
Alcoholism
ain't
nothin'
to
fuck
with
С
алкоголизмом
шутки
плохи.
(Ain't
nothin'
to
fuck
with)
(С
ним
шутки
плохи.)
But
sometimes
you
should
get
drunk
with
Но
иногда
стоит
напиться
с
People
in
your
life
that
you
can
have
fun
with
Близкими
людьми,
с
которыми
тебе
весело.
Alcoholism
ain't
nothin'
to
fuck
with
с
алкоголизмом
шутки
плохи.
(Ain't
nothin'
to
fuck
with)
(С
ним
шутки
плохи.)
Just
remember
the
consequences
you'll
be
stuck
with
Просто
помни
о
последствиях,
с
которыми
тебе
придется
столкнуться,
'Cause
they'll
come
back
to
fuck
ya
Потому
что
они
вернутся
и
настигнут
тебя.
So
you
learned
your
lesson
from
last
week
Вот
ты
и
усвоила
урок
с
прошлой
недели.
Tonight
you're
going
out.
Haven't
drank
at
all
Сегодня
ты
идешь
тусить.
Вообще
не
пила.
You
think
you're
handling
your
liquor
well
Ты
думаешь,
что
хорошо
контролируешь
количество
выпитого.
But
then
you
get
home
and
realize
Но
потом
ты
приходишь
домой
и
понимаешь…
Yo,
why
do
I
have
to
drink
all
night?
Блин,
почему
я
должна
пить
весь
вечер?
Every
time
I
feel
alright
Каждый
раз,
когда
мне
становится
хорошо,
If
I
get
the
slightest
clue
that
i'm
done
then
I
cut
the
lights
Если
у
меня
появляется
хоть
малейшее
подозрение,
что
мне
хватит,
я
вырубаюсь.
But
i'm
up
at
night
Но
я
не
сплю
по
ночам.
Tossin'
and
turnin'
at
three
in
the
mornin'
Ворочаюсь
с
боку
на
бок
в
три
часа
ночи.
I'm
constantly
burnin'.
I'm
freezing
and
warm
again
Меня
то
бросает
в
жар,
то
в
холод.
Always
uncomfortable
trying
to
find
a
position
to
snore
again
Мне
постоянно
некомфортно,
пытаюсь
найти
удобную
позу,
чтобы
снова
заснуть.
But
I
wake
up
fine
Но
я
просыпаюсь
в
порядке.
Everything
feels
right
in
the
world
and
my
Мир
кажется
прекрасным,
и
моя
Head
feels
well
no
pain
up
there
Голова
чувствует
себя
хорошо,
никакой
боли.
'Til
I
roll
over
then
outta
nowhere
Пока
я
не
переворачиваюсь,
и
тут,
ни
с
того
ни
с
сего,
No
mystery.
No
sympathy
Никакой
тайны.
Никакой
жалости.
When
I
drink,
my
body
gets
pissed
at
me
Когда
я
пью,
мое
тело
злится
на
меня.
My
relationship
with
drinking
and
stomach
ache
Мои
отношения
с
выпивкой
и
болью
в
животе
– это
Is
love
and
hate
Любовь
и
ненависть.
Alcoholism
ain't
nothin'
to
fuck
with
С
алкоголизмом
шутки
плохи.
(Ain't
nothin'
to
fuck
with)
(С
ним
шутки
плохи.)
But
sometimes
you
should
get
drunk
with
Но
иногда
стоит
напиться
с
People
in
your
life
that
you
can
have
fun
with
Близкими
людьми,
с
которыми
тебе
весело.
Alcoholism
ain't
nothin'
to
fuck
with
с
алкоголизмом
шутки
плохи.
(Ain't
nothin'
to
fuck
with)
(С
ним
шутки
плохи.)
Just
remember
the
consequences
you'll
be
stuck
with
Просто
помни
о
последствиях,
с
которыми
тебе
придется
столкнуться,
'Cause
they'll
come
back
to
fuck
ya
Потому
что
они
вернутся
и
настигнут
тебя.
So
there
you
have
it,
boys
and
girls
Вот
так
вот,
мальчики
и
девочки.
You
learned
you
lesson
Вы
усвоили
урок.
Who
gives
a
fuck
about
Stomach
Ache
Кому
какое
дело
до
боли
в
животе?
Drink.
Have
fun.
Live
your
life
Пейте.
Веселитесь.
Живите
своей
жизнью.
Don't
worry
about
it
Не
парьтесь
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wes Jones, Mat Sherman, K Flay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.