Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
will
admit
I
must
have
made
a
mistake
Ich
gebe
zu,
ich
muss
einen
Fehler
gemacht
haben.
My
eyes
were
too
big
for
my
plate
Meine
Augen
waren
zu
groß
für
meinen
Teller.
I
could
have
had
it
all
just
had
to
wait
Ich
hätte
alles
haben
können,
hätte
nur
warten
müssen.
But
what
now?
No
one's
around
Aber
was
jetzt?
Niemand
ist
da.
And
like
One
Republic,
apologies
are
too
late
Und
wie
bei
One
Republic,
Entschuldigungen
kommen
zu
spät.
It's
just
fate
Es
ist
einfach
Schicksal.
Sometimes
I
wonder
if
things
would
be
great
Manchmal
frage
ich
mich,
ob
die
Dinge
großartig
wären.
Or
at
least
better
than
they
are.
At
this
moment
in
time
Oder
zumindest
besser,
als
sie
es
jetzt
sind.
In
diesem
Moment.
I'm
broken
and
crying
Ich
bin
gebrochen
und
weine.
Holding
a
sign.
Hoping
if
my
Halte
ein
Schild
hoch.
Hoffe,
wenn
meine
Career
takes
off,
you'll
be
Karriere
durchstartet,
wirst
du
Over
it;
mine
darüber
hinweg
sein;
meine.
But
really
what
is
there
to
say?
everyday
is
the
same
Aber
was
gibt
es
da
wirklich
zu
sagen?
Jeder
Tag
ist
gleich.
As
the
last
'cause
i'm
stuck
in
the
past
Wie
der
letzte,
weil
ich
in
der
Vergangenheit
feststecke.
Going
through
trash.
Reminiscing
Gehe
durch
den
Müll.
Schwelge
in
Erinnerungen.
Making
it
last.
Do
you
miss
me?
Lasse
es
andauern.
Vermisst
du
mich?
Why
did
I
just
crash
Warum
bin
ich
nur
abgestürzt?
Everything
we
hoped
and
dreamed
of
Alles,
was
wir
hofften
und
träumten.
Guess
Cupid's
arrow
didn't
deem
us
Ich
schätze,
Amors
Pfeil
hielt
uns
nicht
für
Worthy
of
the
opportunity
to
team
up
würdig,
die
Gelegenheit
zu
nutzen,
uns
zusammenzutun.
But
right
now
i'm
more
tilted
than
a
lean
cup
Aber
im
Moment
bin
ich
schiefer
als
eine
geneigte
Tasse.
'Cause
i'm
solo,
oh
no
Weil
ich
solo
bin,
oh
nein.
I
didn't
want
to
be
dolo
Ich
wollte
nicht
alleine
sein.
I
just
fucked
around
and
kept
it
under
wraps
like
a
Rolo
Ich
habe
einfach
herumgealbert
und
es
unter
Verschluss
gehalten,
wie
ein
Rolo.
Didn't
think
it'd
be
this
hard
to
deal
with
the
FOMO
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
es
so
schwer
sein
würde,
mit
der
FOMO
umzugehen.
Thoughts
of
losing
you
I
still
can't
bear
it
Gedanken,
dich
zu
verlieren,
ich
kann
es
immer
noch
nicht
ertragen.
And
it's
a
week
before
my
birthday
Und
es
ist
eine
Woche
vor
meinem
Geburtstag.
The
day
before
a
Thursday
Der
Tag
vor
einem
Donnerstag.
2018,
in
February.
The
worst
day
2018,
im
Februar.
Der
schlimmste
Tag,
To
be
as
lonely
as
me
um
so
einsam
zu
sein
wie
ich.
Hop
on
twitter
to
see
Gehe
auf
Twitter,
um
zu
sehen,
Everybody
so
happy
with
their
futures
to
be
dass
alle
so
glücklich
mit
ihren
zukünftigen
Plänen
sind.
But
there's
no
future
for
you
and
me
Aber
es
gibt
keine
Zukunft
für
dich
und
mich.
At
least
none
I
can
see
Zumindest
keine,
die
ich
sehen
kann.
And
unfortunately
Und
unglücklicherweise,
I
can't
move
forward
kann
ich
nicht
vorwärts
gehen.
For
there's
no
drive
in
my
dreams
Denn
es
gibt
keinen
Antrieb
in
meinen
Träumen.
But
maybe
that's
why
it
seems
Aber
vielleicht
ist
es
deshalb
so,
dass
es
scheint,
When
I
close
my
eyes
all
I
can
see
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
nur
Is
visions
of
the
past
all
crumbling
Visionen
der
Vergangenheit,
die
alle
zerbröckeln.
And
this
is
my
way
to
vent
Und
das
ist
meine
Art,
Dampf
abzulassen,
These
thoughts
out
of
my
brain
diese
Gedanken
aus
meinem
Gehirn
zu
bekommen.
And
it's
been
a
long
time
coming
Und
es
hat
lange
gedauert.
Happy
Valentine's
Day
Frohen
Valentinstag.
I
know
I've
had
a
lot
of
relationships
that
didn't
end
to
well
Ich
weiß,
ich
hatte
viele
Beziehungen,
die
nicht
gut
endeten.
And
I
realize
it
wasn't
always
my
fault
Und
mir
ist
klar,
dass
es
nicht
immer
meine
Schuld
war.
But
i'm
definitely
paying
for
it
now
Aber
ich
bezahle
definitiv
jetzt
dafür.
And
it
hurts
Und
es
tut
weh.
So...
i'm
sorry
Also...
es
tut
mir
leid.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.