Jones Cruipy - VFLM (feat. Bolémvn) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jones Cruipy - VFLM (feat. Bolémvn)




VFLM (feat. Bolémvn)
VFLM (feat. Bolémvn)
Film
Movie
Zidi
Zidi
Hey
Hey
J'ai grandi les pieds dans la
I grew up with my feet in the
Braise, j'ai vu tous mes amis dans la merde
Embers, I saw all my friends in the shit
J'suis perdu, les démons m'ramènent, yeux rougis comme ceux d'ma mère
I'm lost, demons bring me back, eyes red like my mother's
J'ai grandi les pieds dans la
I grew up with my feet in the
Braise, j'ai vu tous mes amis dans la merde
Embers, I saw all my friends in the shit
J'suis perdu, les démons m'ramènent, yeux rougis comme ceux d'ma mère
I'm lost, demons bring me back, eyes red like my mother's
J'ai pas perdu mon temps
I didn't waste my time
J'écris seul dans ma chambre, la drogue dévore mon ventre
I write alone in my room, drugs devour my belly
J'te dirais jamais c'qu'on pense, j'vois ta vie comme une offrande
I'll never tell you what we think, I see your life as an offering
J'suis sous grande marque, bébé shoot moi
I'm under big brand, baby shoot me
J'prépare les drogues en blouse noir
I prepare the drugs in a black coat
Si j'essaie, j'me loupe pas
If I try, I don't miss
J'me réserve pour l'jour d'gloire
I'm saving myself for the day of glory
Qu'est-ce que tu peux faire? J'finis loin devant
What can you do? I finish far ahead
Pétasse me reproche mon comportement
Bitch blames me for my behavior
J'vis dans la ville, j'ai zéro partenaire
I live in the city, I have zero partners
Bébé les baiser, j'peux pas faire autrement
Baby, fuck them, I can't help it
J'suis dans l'asile comme une mauvaise racine
I'm in the asylum like a bad root
J'suis dedans, j'ai b'soin que les démons m'assiste
I'm in it, I need demons to assist me
Pédé, t'es pas ma cible, j'suis en Asie j'suis sous prométhazine
Faggot, you're not my target, I'm in Asia, I'm under promethazine
J'ai perdu mon cœur, il s'fait rare
I lost my heart, it's rare
J'me drogue à fond d'vant la caméra
I drug myself in front of the camera
J'suis dans l'fond d'l'épave
I'm in the back of the wreck
Les enn'mis en mauvaise état
Enemies in bad shape
On a zéro souv'nirs dans les flammes,
We have zero memories in the flames,
J'entends les cris, t'es dans les draps
I hear the screams, you're in the sheets
Zéro souv'nirs, ouais j'les épargne, dans la ville en mauvaise état
Zero memories, yeah I spare them, in the city in bad shape
On a zéro souv'nirs dans les flammes,
We have zero memories in the flames,
J'entends les cris, t'es dans les draps
I hear the screams, you're in the sheets
Zéro souv'nirs, ouais j'les épargne, dans la ville en mauvaise état
Zero memories, yeah I spare them, in the city in bad shape
Bébé, j'suis pas d'ici, ouais, ouais, ouais
Baby, I'm not from here, yeah, yeah, yeah
J'revis quand Paris s'vide, j'connais déjà la fin du film
I dream again when Paris empties, I already know the end of the film
Bébé, j'suis pas d'ici
Baby, I'm not from here
Ouais, crois-moi, j'les baise à fond
Yeah, believe me, I fuck them hard
Ils rappent mal, ils ont pas la honte
They rap badly, they're not ashamed
J'suis tout seul, j'regarde mes comptes
I'm all alone, I'm watching my accounts
J'traîne tard la nuit comme à l'époque
I hang out late at night like I used to
Ouais, crois-moi, j'les baise à fond
Yeah, believe me, I fuck them hard
Ils rappent mal, ils ont pas la honte
They rap badly, they're not ashamed
J'suis tout seul, j'regarde mes comptes
I'm all alone, I'm watching my accounts
J'traîne tard la nuit comme à l'époque
I hang out late at night like I used to
Bébé, guette-moi, j'suis devant, toi ton corps, t
Baby, watch me, I'm in front, you your body, y
U l'revends, j'prends les drogues, j'me relance
Ou sell it, I take the drugs, I revive myself
RB tout orange, garde les mains sur l'volant, si j'dévie j'me reprends
RB all orange, keep your hands on the wheel, if I deviate I take myself back
Pédé, c'est mort, on va pas m'libérer moi
Faggot, it's dead, they're not gonna free me
J'entends l'piano, j'entends les notes
I hear the piano, I hear the notes
J'suis dans l'asile, j'compte plus les fautes
I'm in the asylum, I don't count the faults anymore
Perdu, cœur mort et j'ai zéro souv'nirs
Lost, dead heart and I have zero memories
Avec j'ai l'cœur sentiments sont sous vide
With me I have the heart feelings are vacuum sealed
Eh, j'crois pas qu'les enfers m'oublient
Eh, I don't think hell forgets me
Eh, bébé, c'est la mort ou l'vice
Eh, baby, it's death or vice
J'suis pas vraiment sur que j'me gère
I'm not really sure I can handle myself
J'suis pas vraiment sur que j'le sais
I'm not really sure I know
J'suis pareil qu'avant et j'me perds
I'm the same as before and I'm losing myself
On a baisé les règles et je sais
We fucked the rules and I know
Regarde-moi, j'en brûle encore
Look at me, I'm still burning
J'suis dans les vices, j'sens plus la peur
I'm in vices, I don't feel fear anymore
J'ai centré ma force, j'ai perdu des proches, j'vois plus ma peine
I centered my strength, I lost loved ones, I don't see my pain anymore
On a zéro souv'nirs dans les flammes,
We have zero memories in the flames,
J'entends les cris, t'es dans les draps
I hear the screams, you're in the sheets
Zéro souv'nirs, ouais j'les épargne, dans la ville en mauvaise état
Zero memories, yeah I spare them, in the city in bad shape
On a zéro souv'nirs dans les flammes,
We have zero memories in the flames,
J'entends les cris, t'es dans les draps
I hear the screams, you're in the sheets
Zéro souv'nirs, ouais j'les épargne, dans la ville en mauvaise état
Zero memories, yeah I spare them, in the city in bad shape
Bébé, j'suis pas d'ici, ouais, ouais, ouais
Baby, I'm not from here, yeah, yeah, yeah
J'revis quand Paris s'vide, j'connais déjà la fin du film
I dream again when Paris empties, I already know the end of the film
Bébé, j'suis pas d'ici
Baby, I'm not from here





Writer(s): Jones Cruipy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.