Jongmen feat. Małolat & Słoń - Nihil Novi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jongmen feat. Małolat & Słoń - Nihil Novi




Nihil Novi
Nothing New
Godzina druga, neon mruga, żul mnie prosi o szluga (szluga)
Two o'clock, neon blinks, a bum asks me for a smoke (a smoke)
Piątkowa noc, wóda i koks, balanga gruba i długa (długa)
Friday night, vodka and coke, the party is thick and long (long)
Zielony smok jak tabaluga pociąga przy mnie weed (weed)
Green dragon like Tabaluga pulls weed next to me (weed)
Znowu sumienie do duszy puka, a Tobie nie jest wstyd, wcale
Conscience is knocking on the soul again, and you're not ashamed at all
Równia pochyła, lecisz jak walec i tylko widzisz dno (dno)
Slippery slope, you're flying like a roller coaster and you only see the bottom (bottom)
Ile razy już to widziałeś i jeszcze nie zbrzydło Ci to? (to)
How many times have you seen this and you still haven't gotten sick of it? (it)
Zamawiasz sto, bez popity, trzęsą się wity delira bierze (bierze)
You order a hundred, no chaser, shaking wires, delirium takes over (takes over)
Przytuliłbyś się do kobity, ale raczej nie odbierze
You'd hug a woman, but she probably won't answer
Mówię prosto i szczerze, walę jak w dym prawdą na ryj (ryj)
I'm speaking straight and honest, I'm hitting you in the face with the truth (face)
C'est la vie, carpe diem, tak chciałeś to teraz żyj (ha)
C'est la vie, carpe diem, you wanted this, now live (ha)
Mój rap nawróci, czy życie skróci, czy ktoś wyciągnie tu morał? (co?)
Will my rap convert, shorten life, or will someone draw a moral here? (what?)
Kluby nocne, melina, nora to tylko droga na monar
Nightclubs, den, burrow, it's just a road to rehab
Klasa społeczna niziny inteligencja, walka z nałogiem (tak)
Lower social class intelligence, fighting addiction (yes)
Przed melanżem, jednym słowem, wszyscy równi jak przed Bogiem
Before the melancholy, in a word, everyone is equal before God
Nieważne tu epitety i fakultety, chwali się czy dupę liże?
Epithets and faculties don't matter here, does he praise or lick ass?
Nie da sie słuchać tej zdartej płyty, bo bardzo marny ścięty DJ
You can't listen to this scratched record because the stoned DJ is very poor
W jednej lidze, równia w dół, lecisz na plecach bez kół
In one league, level down, you're flying on your back without wheels
Śmiejesz się kurwa z Durczoka? Jesteś ujebany jak jego stół (Jurku)
Are you fucking laughing at Durczok? You're as fucked up as his table (Jurek)
Kiedyś król, dzisiaj pionek, szybki koniec, peron zdobi
Once a king, today a pawn, quick end, the platform decorates
Nic się nie zmienia w mieście cienia, tyle lat wciąż Nihil Novi
Nothing changes in the city of shadows, so many years still Nothing New
Równia pochyła, nigdy nie skończysz tu, gdzie zaczynasz
Slippery slope, you'll never finish where you started
Grawitacja tak jak frustracja, czasoprzestrzeń wygina
Gravity, like frustration, bends space-time
Prawa fizyki, matematyki, nie obliczą siły pędu
The laws of physics, mathematics, will not calculate the force of momentum
Nihil Novi, nic nie zrobisz, nigdy nie skończysz weekendu
Nothing New, you won't do anything, you'll never end the weekend
Równia pochyła, nigdy nie skończysz tu, gdzie zaczynasz
Slippery slope, you'll never finish where you started
Grawitacja tak jak frustracja, czasoprzestrzeń wygina
Gravity, like frustration, bends space-time
Prawa fizyki, matematyki, nie obliczą siły pędu
The laws of physics, mathematics, will not calculate the force of momentum
Nihil Novi, nic nie zrobisz, nigdy nie skończysz weekendu
Nothing New, you won't do anything, you'll never end the weekend
Typy pod nocnym lubią się pizgać, lubią też zamoczyć mordy
Guys under the nightclub like to fight, they also like to soak their faces
Idę przez miasto z twarzą ukrytą, w kapturze jak Robin z Loxely
I walk through the city with my face hidden, hooded like Robin of Loxley
W głowie mam konflikt, bo nie wiem, czy czuję żal, czy już nienawiść
I have a conflict in my head because I don't know if I feel sorry or hate
Witamy na statku widmo, wariat na oślep kręci sterami
Welcome to the ghost ship, a madman blindly turns the helm
Nie ma już nic do stracenia, oczy zamglone jak denat
There is nothing left to lose, eyes clouded like denatured alcohol
Nałóg to komornik z pasją, wszystko, co kochasz, siłą zabiera
Addiction is a bailiff with passion, everything you love is taken away by force
Lekarz potwierdza brak tętna, akt zgonu trafia na regał
The doctor confirms the lack of pulse, the death certificate goes to the shelf
Zostaną po nas napisy, wyryte dłutem w grobowych kamieniach
Inscriptions will remain after us, carved with a chisel in tombstones
Z góry spogląda Atena, szyderczy uśmiech na twarzy
Athena looks down from above, a mocking smile on her face
Tanatos powinien tak dla przykładu po prostu wszystkich nas zabić
Thanatos should, for example, just kill all of us
Sypią się z planszy warcaby, nie możesz temu zaradzić
Checkers are falling off the board, you can't help it
Pijany kierowca dziecku na pasach w prezencie przywiózł paraliż
A drunk driver brought paralysis to a child in the back seat
Ciężkie rozkminy na bani, ktoś strzeli dziś samobója
Heavy thoughts on the mind, someone will score an own goal today
Wóda, zwinięta stówa, gruda, guzik i kryształ i szuwar
Vodka, rolled up hundred, lump, button and crystal and thicket
Musisz uważać jak fruwasz, odpadasz, jeśli nie łapiesz
You have to be careful when you're flying, you're falling off if you don't get it
Wielu z was skończy pod mostem, zaćpani trefnym tematem, amen
Many of you will end up under the bridge, choked by a apt topic, amen
Równia pochyła, nigdy nie skończysz tu, gdzie zaczynasz
Slippery slope, you'll never finish where you started
Grawitacja tak jak frustracja, czasoprzestrzeń wygina
Gravity, like frustration, bends space-time
Prawa fizyki, matematyki, nie obliczą siły pędu
The laws of physics, mathematics, will not calculate the force of momentum
Nihil Novi, nic nie zrobisz, nigdy nie skończysz weekendu
Nothing New, you won't do anything, you'll never end the weekend
Równia pochyła, nigdy nie skończysz tu, gdzie zaczynasz
Slippery slope, you'll never finish where you started
Grawitacja tak jak frustracja, czasoprzestrzeń wygina
Gravity, like frustration, bends space-time
Prawa fizyki, matematyki, nie obliczą siły pędu
The laws of physics, mathematics, will not calculate the force of momentum
Nihil Novi, nic nie zrobisz, nigdy nie skończysz weekendu
Nothing New, you won't do anything, you'll never end the weekend
Jak zaczynasz to tylko czysta i śnieg, chyba, że jesteś tu z nizin
When you start it's just pure and snow, unless you're here from the lowlands
Wdech, wydech i wdech tylko, że wciągasz krechy nie zbierasz giby
Inhale, exhale and inhale only, that you inhale lines, you don't pick up butts
Czy to mefa czy Ameryka, facjata się tak samo krzywi
Whether it's meth or America, the face twists the same way
Jak szczury posypiesz to za dużo mówisz, żebyś sie potem nie zdziwił
If you sprinkle rats, you talk too much so that you don't wonder later
Na codzień nie jedzą glutenu, w weekend wciągneliby glutaminian
They don't eat gluten every day, on weekends they would inhale glutamate
Która to nocka w hotelu? Chuj, że będzie zszargana opinia
What night is it at the hotel? Fuck it, the opinion will be tarnished
Emka czy mefa, wódeczka dla nich tu jak witamina
Ecstasy or meth, vodka is like a vitamin for them here
Walą tu trzecią dobe, bo kurwa widzieli to w filmach
They've been hitting it for three days because they saw it in the movies
Jak dupy to same eskort, potem Cię nie stać na klina
If it's asses, it's just escorts, then you can't afford a wedge
Zarzygany masz dress code kurwa na patostreamach
You have a fucking dress code vomit on patostreams
Później walisz xanax te leki, znikasz amba fatima
Later you hit xanax, these drugs, you disappear amba fatima
Niedostępny abonent, wiesz będzie rozkmina
Subscriber unavailable, you know there will be thinking
Ja w chuju mam Twoje plany na weekend
I don't give a shit about your weekend plans
W samarach opary, a w baniach kipisz
Opars in samaras, and you're boiling in your heads
Twarze blade jak ściany, budzisz się z krzykiem
Faces pale as walls, you wake up screaming
Rozlewałeś szampana, dziś sie nie liczysz
You were pouring champagne, today you don't count
Równia pochyła, nigdy nie skończysz tu, gdzie zaczynasz
Slippery slope, you'll never finish where you started
Grawitacja tak jak frustracja, czasoprzestrzeń wygina
Gravity, like frustration, bends space-time
Prawa fizyki, matematyki, nie obliczą siły pędu
The laws of physics, mathematics, will not calculate the force of momentum
Nihil Novi, nic nie zrobisz, nigdy nie skończysz weekendu
Nothing New, you won't do anything, you'll never end the weekend
Równia pochyła, nigdy nie skończysz tu, gdzie zaczynasz
Slippery slope, you'll never finish where you started
Grawitacja tak jak frustracja, czasoprzestrzeń wygina
Gravity, like frustration, bends space-time
Prawa fizyki, matematyki, nie obliczą siły pędu
The laws of physics, mathematics, will not calculate the force of momentum
Nihil Novi, nic nie zrobisz, nigdy nie skończysz weekendu
Nothing New, you won't do anything, you'll never end the weekend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.