Paroles et traduction Joni - Madrugada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tenho
tanto
pra
te
contar
Мне
так
много
нужно
тебе
рассказать,
Que
esse
teu
jeito,
Что
от
твоего
образа,
Esse
teu
corpo
Твоего
тела
Não
dá
pra
evitar
Не
скрыться,
Me
hipnotiza
Ты
меня
гипнотизируешь.
Me
faz
flutuar
Заставляешь
парить.
Parece
nem
se
importar
Кажется,
тебе
даже
все
равно.
Não
fecha
esse
sorriso
não
Не
прячь
эту
улыбку,
É
por
aí
que
meu
amor
vai
entrar
Ведь
через
нее
проникнет
моя
любовь.
Tira
minha
respiração
Ты
захватываешь
мой
дух.
Essa
briga
eu
não
posso
comprar
Эту
битву
я
проиграю.
Madrugada
vem
e
Наступает
рассвет
Me
faz
voltar
И
возвращает
меня
Pros
momentos
tão
sucintos
К
этим
мимолетным
мгновениям,
Que
me
pedem
pra
ficar
Которые
зовут
меня
остаться.
Plano
em
devaneio
В
грезах
и
мечтах
Posso
delirar
Могу
позволить
себе
бредить.
De
maneira
genuína
И
в
этом
порыве
Pra
poder
te
encontrar
Найти
тебя.
Nesses
versos
В
этих
стихах
Me
entreguei
a
você
Я
открываюсь
тебе,
Pra
tentar
te
traduzir
Чтобы
попытаться
тебя
разгадать.
Mas
tão
incertos
Но
как
непонятны
São
seus
gestos
Твои
жесты,
Em
constante
frenesi
В
этом
постоянном
безумии.
Não
fecha
esse
sorriso
não
Не
прячь
эту
улыбку,
É
por
aí
que
meu
amor
vai
entrar
Ведь
через
нее
проникнет
моя
любовь.
Tira
minha
respiração
Ты
захватываешь
мой
дух.
Essa
briga
eu
não
posso
comprar
Эту
битву
я
проиграю.
Guardo
essa
saudade
Храню
эту
тоску
Num
suspiro
breve
В
коротком
вздохе,
Pra
que
não
demore
a
voltar
Чтобы
не
медлить
с
возвращением.
Já
entendi
teu
jeito
Я
уже
поняла
твою
натуру,
Já
descobri
teu
cheiro
Я
узнала
твой
запах.
Se
seu
coração
aceitar
Если
твое
сердце
ответит,
Eu
peço
que
Я
прошу
тебя,
Não
feche
esse
sorriso
não
Не
прячь
эту
улыбку,
É
por
aí
que
meu
amor
vai
entrar
Ведь
через
нее
проникнет
моя
любовь.
Tira
minha
respiração
Ты
захватываешь
мой
дух.
Essa
briga
eu
não
posso
comprar.
Эту
битву
я
проиграю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Ramos Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.