Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun
down,
I
wonder
around
Sonnenuntergang,
ich
zieh'
umher
And
always
end
up
on
your
side
of
town
Und
lande
immer
auf
deiner
Seite
der
Stadt
You
used
to
say
Du
sagtest
einst
You'd
never
move
away
Du
würdest
niemals
wegziehen
But
even
if
you
do
Aber
selbst
wenn
du
es
tust
All
of
the
avenues
I
named
for
you
All
die
Alleen,
die
ich
nach
dir
benannt
habe
Will
stay
the
same
Werden
gleich
bleiben
Always
hold
your
place
Immer
deinen
Platz
bewahren
'Cause
we
belong
getting
lost
Denn
es
gehört
zu
uns,
uns
zu
verlieren
In
the
orange
glow
Im
orangen
Schein
Drive
around
downtown
Fahren
durch
die
Innenstadt
'Cause
you
can't
go
home
Weil
du
nicht
nach
Hause
kannst
Touching
you
feels
like
forever
ago,
oh
Dich
zu
berühren
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
her
an,
oh
Talking
hushed,
head
rush
Leises
Reden,
Rausch
From
the
heavy
smoke
Vom
dichten
Rauch
Wash
it
down
with
the
sound
of
the
stereo
Spül
es
runter
mit
dem
Klang
der
Stereoanlage
Touching
you
feels
like
forever
ago
Dich
zu
berühren
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
her
an
Old
habits
hard
to
break
Alte
Gewohnheiten
sind
schwer
abzulegen
I
count
the
windows
to
your
fire
escape
Ich
zähle
die
Fenster
zu
deiner
Feuertreppe
Miss
all
the
plans
we
make
Vermisse
all
die
Pläne,
die
wir
schmieden
Can
we
make
'em
again?
Können
wir
sie
neu
schmieden?
So
we
can
break
'em
again
and...
Damit
wir
sie
wieder
brechen
können
und...
I'll
be
your
dying
star
Ich
werde
dein
sterbender
Stern
sein
I'll
be
your
wilting
flower
Ich
werde
deine
welkende
Blume
sein
Just
tell
me
where
you
are
Sag
mir
nur,
wo
du
bist
And
I'll
come
running
back
Und
ich
komme
zurückgerannt
'Cause
we
belong
getting
lost
Denn
es
gehört
zu
uns,
uns
zu
verlieren
In
the
orange
glow
Im
orangen
Schein
Drive
around
downtown
Fahren
durch
die
Innenstadt
'Cause
you
can't
go
home
Weil
du
nicht
nach
Hause
kannst
Touching
you
feels
like
forever
ago,
oh
Dich
zu
berühren
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
her
an,
oh
Talking
hushed,
head
rush
from
the
heavy
smoke
Leises
Reden,
Rausch
vom
dichten
Rauch
Wash
it
down
with
the
sound
of
the
stereo
Spül
es
runter
mit
dem
Klang
der
Stereoanlage
Touching
you
feels
like
forever
ago
(and
I
can't
let
go)
Dich
zu
berühren
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
her
an
(und
ich
kann
nicht
loslassen)
Touching
you
feels
like
forever
ago
(and
I
can't
let
go)
Dich
zu
berühren
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
her
an
(und
ich
kann
nicht
loslassen)
Touching
you
feels
like
forever
ago
Dich
zu
berühren
fühlt
sich
wie
eine
Ewigkeit
her
an
You
used
to
say
that
everything
Du
sagtest
einst,
dass
alles
Would
circle
back
around
some
day
Eines
Tages
wiederkehren
würde
You
used
to
say
that
everything
Du
sagtest
einst,
dass
alles
Would
circle
back
around
some
day
Eines
Tages
wiederkehren
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lol Hammond, Christopher Mellor, Roger Eno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.