Joni Mitchell - A Strange Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joni Mitchell - A Strange Boy




A Strange Boy
Странный парень
A strange boy is weaving
Странный парень лавирует,
A course of grace and havoc
Балансируя между грацией и разрушением,
On a yellow skateboard
На жёлтом скейтборде
Thru midday sidewalk traffic
Сквозь дневную толпу на тротуаре.
Just when I think he's foolish and childish
И только подумаю, что он глупый и ребячливый,
And I want him to be manly
И хочу, чтобы он был мужественным,
I catch my fool and my child
Как ловлю себя на мысли, что моему дурачку и ребенку
Needing love and understanding
Нужны любовь и понимание.
What a strange, strange boy
Какой странный, странный парень.
He still lives with his family
Он всё ещё живёт со своей семьёй,
Even the war and the navy
Даже война и служба на флоте
Couldn't bring him to maturity
Не смогли заставить его повзрослеть.
He keeps referring back to school days
Он всё вспоминает школьные дни
And clinging to his child
И цепляется за своего внутреннего ребенка,
Fidgeting and bullied
Суетливый и задиристый,
His crazy wisdom holding onto something wild
Его безумная мудрость цепляется за что-то дикое.
He asked me to be patient
Он просил меня быть терпеливой.
Well I failed
Что ж, я потерпела неудачу.
"Grow up!" I cried
"Взрослей!" - кричала я,
And as, the smoke was clearing he said
И когда дым рассеялся, он сказал:
"Give me one good reason why!"
"Назови мне хоть одну вескую причину!"
What a strange, strange boy
Какой странный, странный парень.
He sees the cars as sets of waves
Он видит в машинах наборы волн,
Sequences of mass and space
Последовательности массы и пространства.
He sees the damage in my face
Он видит ущерб на моем лице.
We got high on travel
Мы были пьяны от путешествий,
And we got drunk on alcohol
И мы напивались алкоголем,
And on love the strongest poison and medicine of all
И от любви сильнейшего яда и лекарства.
See how that feeling comes and goes
Видишь, как это чувство приходит и уходит,
Like the pull of moon on tides
Как приливы и отливы под влиянием луны?
Now I am surf rising
Сейчас я поднимающаяся волна,
Now parched ribs of sand at his side
А сейчас иссохшие ребра песка рядом с ним.
What a strange, strange boy
Какой странный, странный парень.
I gave him clothes and jewelry
Я дарила ему одежду и украшения,
I gave him my warm body
Я дарила ему свое теплое тело,
I gave him power over me
Я дала ему власть надо мной.
A thousand glass eyes were staring
Тысяча стеклянных глаз смотрела на нас
In a cellar full of antique dolls
В подвале, полном антикварных кукол.
I found an old piano
Я нашла старое пианино,
And sweet chords rose up in waxed New England halls
И сладкие аккорды разнеслись по натертым воском залам Новой Англии.
While the boarders were snoring
Пока постояльцы спали,
Under crisp white sheets of curfew
Под хрустящими белыми простынями комендантского часа,
We were newly lovers then
Мы были влюбленными,
We were fire in the stiff-blue-haired-house-rules
Мы были огнём в этом доме с жесткими правилами для седых голов.





Writer(s): Mitchell Joni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.