Paroles et traduction Joni Mitchell - All I Want (2021 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All I Want (2021 Remaster)
Всё, чего я хочу (ремастеринг 2021)
I
am
on
a
lonely
road
and
I
am
traveling
Я
в
пути,
на
дороге
одинокой,
Traveling,
traveling,
traveling
В
пути,
в
пути,
в
пути,
Looking
for
something,
what
can
it
be?
Ищу
чего-то,
но
что
же
это?
Oh,
I
hate
you
some,
I
hate
you
some,
I
love
you
some
Я
тебя
немного
ненавижу,
немного
ненавижу,
немного
люблю,
Oh,
I
love
you
when
I
forget
about
me
Я
люблю
тебя,
когда
забываю
о
себе.
I
wanna
be
strong,
I
wanna
laugh
along
Хочу
быть
сильной,
хочу
смеяться
вместе,
I
wanna
belong
to
the
living
Хочу
принадлежать
к
живым,
Alive,
alive,
I
want
to
get
up
and
jive
Жить,
жить,
хочу
встать
и
танцевать,
I
want
to
wreck
my
stockings
in
some
jukebox
dive
Хочу
порвать
чулки
в
каком-нибудь
захудалом
баре.
Do
you
want,
do
you
want,
do
you
wanna
dance
with
me,
baby?
Хочешь,
хочешь,
хочешь
потанцевать
со
мной,
милый?
Do
you
wanna
take
a
chance
Хочешь
рискнуть
On
maybe
finding
some
sweet
romance
with
me,
baby?
И,
может
быть,
найти
сладкий
романс
со
мной,
милый?
Well,
come
on
Ну,
давай
же!
All
I
really,
really
want
our
love
to
do
Всё,
чего
я
действительно
хочу
от
нашей
любви,
Is
to
bring
out
the
best
in
me
and
in
you
too
Это
раскрыть
всё
лучшее
во
мне
и
в
тебе,
All
I
really,
really
want
our
love
to
do
Всё,
чего
я
действительно
хочу
от
нашей
любви,
Is
to
bring
out
the
best
in
me
and
in
you
Это
раскрыть
всё
лучшее
во
мне
и
в
тебе.
I
wanna
talk
to
you,
I
want
to
shampoo
you
Хочу
говорить
с
тобой,
хочу
вымыть
тебе
голову,
I
want
to
renew
you
again
and
again
Хочу
обновлять
тебя
снова
и
снова.
Applause,
applause,
life
is
our
cause
Аплодисменты,
аплодисменты,
жизнь
— наша
цель,
When
I
think
of
your
kisses,
my
mind
see-saws
Когда
я
думаю
о
твоих
поцелуях,
мой
разум
качается.
Do
you
see,
do
you
see,
do
you
see
how
you
hurt
me,
baby?
Видишь,
видишь,
видишь,
как
ты
ранишь
меня,
милый?
So
I
hurt
you
too
Поэтому
я
тоже
раню
тебя,
Then
we
both
get
so
blue
И
нам
обоим
становится
так
грустно.
I
am
on
a
lonely
road
and
I
am
traveling
Я
в
пути,
на
дороге
одинокой,
Looking
for
the
key
to
set
me
free
Ищу
ключ,
чтобы
освободиться.
Oh,
the
jealousy,
the
greed
is
the
unraveling
О,
ревность,
жадность
— это
распад,
It's
the
unraveling
Это
распад,
And
it
undoes
all
the
joy
that
could
be
И
он
разрушает
всю
радость,
которая
могла
бы
быть.
I
wanna
have
fun,
I
want
to
shine
like
the
sun
Хочу
веселиться,
хочу
сиять,
как
солнце,
Wanna
be
the
one
that
you
want
to
see
Хочу
быть
той,
которую
ты
хочешь
видеть.
I
want
to
knit
you
a
sweater
Хочу
связать
тебе
свитер,
Wanna
write
you
a
love
letter
Хочу
написать
тебе
любовное
письмо,
I
wanna
make
you
feel
better
Хочу,
чтобы
тебе
стало
лучше,
I
wanna
make
you
feel
free,
hmmm
Хочу,
чтобы
ты
почувствовал
себя
свободным,
хмм,
Wanna
make
you
feel
free
Хочу,
чтобы
ты
почувствовал
себя
свободным,
I
wanna
make
you
feel
free
Хочу,
чтобы
ты
почувствовал
себя
свободным.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Joni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.